Меню

Почему война и мир журнал

Л.Н. Толстой “Война и мир”: описание, герои, анализ романа

«Война и мир» Льва Толстого — не просто классический роман, а настоящий героический эпос, литературная ценность которого не сравнима ни с одним другим произведением. Сам писатель считал его поэмой, где частная жизнь человека неотделима от истории целой страны.

Семь лет понадобилось Льву Николаевичу Толстому, чтобы довести до совершенства свой роман. Еще в 1863 году писатель не раз обговаривал планы по созданию масштабного литературного полотна со своим тестем А.Е. Берсом. В сентябре этого же года отец жены Толстого прислал письмо из Москвы, где упоминал об идее писателя. Историки считают эту дату официальным началом работы над эпопеей. Уже через месяц Толстой пишет своей родственнице, что все его время и внимание занимает новый роман, над которым он думает так, как никогда раньше.

История создания

(Кутузов на Поклонной горе)

Первоначальной идеей писателя было создание произведения о декабристах, которые провели в ссылке 30 лет и вернулись домой. Отправной точкой, описанной в романе, должен был стать 1856 год. Но затем Толстой изменил свои планы, решив отобразить все с начала восстания декабристов 1825 года. И этому не суждено было сбыться: третьей идеей писателя стало желание описать молодые годы героя, которые совпали с масштабными историческими событиями: войной 1812 года. Окончательным же вариантом стал период с 1805 года. Так же был расширен круг героев: события в романе охватывают историю многих личностей, которые прошли через все тяготы разных исторических периодов в жизни страны.

Несколько вариантов имело и название романа. «Рабочим» было наименование «Три поры»: молодость декабристов в период Отечественной войны 1812 года; Декабристское восстание 1825 года и 50- е годы 19 века, когда произошло сразу несколько важных событий в истории России — Крымская война, уход из жизни Николая I, возвращение амнистированных декабристов из Сибири. В конечном варианте писатель решил акцентировать внимание на первой поре, так как написание романа даже в таком масштабе требовало больших усилий и времени. Так вместо обычного произведения родилась целая эпопея, не имеющая аналогов в мировой литературе.

Всю осень и начало зимы 1856 года Толстой посвятил написанию начала «Войны и мира». Уже в это время он не раз пытался бросить работу, так как по его мнению не получалось на бумаге передать весь замысел. Историки говорят, что в архиве писателя насчтывалось пятнадцать вариантов начала эпопеи. В процессе работы Лев Николаевич пытался сам для себя найти ответы на вопросы о роли человека в истории. Ему пришлось изучить множество хроник, документов, материалов, описывающие события 1812 года. Сумбур в голове писателя вызывало то, что все информационные источники по разному давали оценку как Наполеону, так и Александру I. Тогда Толстой принял для себя решение отойти от субъективных утверждений чужих людей и отобразить в романе свою собственную оценку событий, основанную на правдивых фактах. Из разноплановых источников он заимствовал документальные материалы, записи современников, газетные и журнальные статьи, письма генералов, архивные документы Румянцевского музея.

(Князь Ростов и Ахросимова Марья Дмитриевна)

Посчитав нужным побывать непосредственно на месте событий, Толстой два дня провел в Бородине. Ему было важно лично объехать место, где разворачивались масштабные и трагические события. Он даже лично делал зарисовки солнца на поле во время разного периода суток.

Поездка дала возможность писателю по-новому прочувствовать дух истории; стала своеобразным вдохновением для дальнейшей работы. На протяжении семи лет работа шла на душевном подъеме и «горении». Рукописи состояли более чем из 5200 листов. Поэтому «Война и мир» легко читается даже спустя полтора столетия.

Анализ романа

Описание

(Наполеон перед сражением в задумчивости)

В романе «Война и мир» затронут шестнадцатилетний период истории России. Отправная дата — 1805 год, окончательная — 1821. В произведении «занято» больше 500 персонажей. Это как реально существующие люди, так и вымышленные писателем для придания красочности описания.

(Кутузов перед Бородинской битвой обдумывает план)

В романе переплетаются две основные сюжетные линии: исторические события в России и личная жизнь героев. Реальные исторические личности упоминаются в описании Аустерлицкого, Шенграбенского, Бородинского сражения; взятии Смоленска и сдаче Москвы. Больше 20 глав отведено именно Бородинскому сражению, как основному решающему событию 1812 года.

(На иллюстрации эпизод Бала Наташи Ростовой их к/ф “Война и мир” 1967г.)

В противостояние «военному времени» писатель описывает личный мир людей и все то, что их окружает. Герои влюбляются, ссорятся, мирятся, ненавидят, страдают… На противостоянии различных персонажей, Толстой показывает разницу в нравственных принципах индивидуумов. Писатель пытается рассказать, что различные события способны изменить мировоззрение. Одна целостная картина произведения складывается из трехсот тридцати трех глав 4 томов и еще двадцати восьми глав, размещенных в эпилоге.

Первый том

Описаны события 1805 года. В «мирной» части затронуты жизнь в Москве и Петербурге. Писатель знакомит читателя с обществом главных героев. «Военная» часть — Аустерлицкая и Шенграбенская битвы. Толстой завершает первый том описанием того, как военные поражения повлияли на мирную жизнь персонажей.

Второй том

(Первый бал Наташи Ростовой)

Это полностью «мирная» часть романа, которая затронула жизнь героев в период 1806-1811 годов: зарождение любви Андрея Болконского к Наташе Ростовой; масонство Пьера Безухова, похищение Карагиным Наташи Ростовой, получение Болконским отказа от Наташи Ростовой выйти замуж. Завершение тома — описание грозного предзнаменования: появление кометы, которая является символом больших потрясений.

Третий том

(На иллюстрации эпизод Бородинского сражение их к/ф “Война и мир” 1967г.)

В этой части эпопеи писатель обращается к военному времени: вторжение Наполеона, сдача Москвы, Бородинское сражение. На поле боя вынуждены пересекаться главные мужские персонажи романа: Болконский, Курагин, Безухов, Долохов… Завершение тома — взятие в плен Пьера Безухова, устроившего неудачную попытку покушения на Наполеона.

Четвертый том

(После битвы раненные прибывают в Москву)

«Военная» часть — описание победы над Наполеоном и позорное отступление французской армии. Затрагивает писатель и период партизанской войны после 1812 года. Все это переплетается с «мирными» судьбами героев: уходят из жизни Андрей Болконский и Элен; зарождается любовь между Николаем и Марьей; задумываются о совместной жизни Наташа Ростова и Пьер Безухов. А главным персонажем тома становиться русский солдат Платон Каратаев, словами которого Толстой пытается передать всю мудрость простого народа.

Эпилог

Эта часть посвящена описанию перемен в жизни героев через семь лет после 1812 года. Наташа Ростова замужем за Пьером Безуховым; обрели свое счастье Николай и Марья; повзрослел сын Болконского — Николенька. В эпилоге автор размышляет о роли отдельных личностей в истории целой страны, и пытается показать исторические взаимосвязи событий и человеческих судеб.

Главные герои романа

В романе упоминается больше 500 персонажей. Самых главных из них автор попытался описать максимально точно, наделив особыми чертами не только характера, но и внешности:

источник

16 фактов о “Войне и мире”, которые вы скорее всего не знали

Сколько заработал Толстой на этой книге, почему её возненавидел, чем вдохновлялся и кто помогал ему, кроме страдалицы-жены Софьи

Роман-эпопея “Война и мир” Льва Толстого – это та самая русская классика, которой мы действительно можем гордиться. Эту книгу читают не только у нас, но и за рубежом. Многие книголюбы, не осилившие 4 тома в школе (давайте честно – это почти все мы), с удовольствием возвращаются к роману во взрослом возрасте и почти всегда находят в нём что-нибудь интересное.

9 сентября 2018 года исполнилось 190 лет со дня рождения Льва Толстого.
Пусть и с опозданием почти на месяц, но я решила всё-таки отметить эту дату, собрав несколько интересных фактов о его главном романе.

1. Книга сначала называлась иначе

Первый фрагмент романа был опубликован в журнале “Русский вестник” в феврале 1865 года под названием “1805 год”. Издание книги по частям было обычным делом для того времени. Так писатели могли получить хотя бы часть денег за публикацию, чтобы жить на них, пока продолжают работу над текстом. В первоначальном варианте заглавия был указан год, в котором начиналась эта история.

Позже в своих черновиках Толстой указывал другие варианты названия – “Всё хорошо, что хорошо кончается” (тут повеяло Шекспиром, вам не кажется? у него есть пьеса с таким же названием) и “Три поры”.

2. Первым источником вдохновения было восстание декабристов

Тема войны и мира в том виде, в каком она представлена в романе, была уже конечным продуктом размышлений Тольстого. Поначалу он собирался написать трилогию, центром сюжета которой должна была стать попытка свержения императора Николая I группой военных офицеров, которых позднее стали называть декабристами. Предполагалось, что первая книга будет посвящена жизни юных офицеров и развитию их убеждений во время войны с Наполеоном. Вторая книга должна была рассказать об их неудавшемся восстании, а третья – показать их жизнь в ссылке и после возвращения из Сибири.

Восстание декабристов казалось Толстому очень важным моментом в истории России – временем, когда западные идеалы столкнулись с традиционно российскими ценностями. Но когда Толстой начал писать, он оказался настолько увлечён периодом наполеоновских войн, что решил ограничиться ими. Характер русского народа и доблесть войска он сумел показать в своём тексте и без декабристов.

3. Жена помогала ему не только в переписывании рукописи, но и в редактуре

Со школы у нас в голове засело, что Софья Толстая- героиня, потому что не менее 7 раз переписала этот огромный текст. Она делали это для того, чтобы издателям не пришлось мучиться, разбирая отвратительный почерк её гениального мужа. Однако на самом деле её роль в создании этой книги была даже больше. Довольно часто Толстой настаивал, чтобы жена сидела с ним рядом, пока он пишет. Она также была его первым читателем и участвовала в редактуре текста, отмечая изменения, которые он, по её мнению, должен был внести. Точно известно, что по настоянию Софьи Лев Николаевич вырезал особенно пикантную сцену первой брачной ночи Пьера Безухова.

Читайте также:  Почему морщится головка полового члена

4. Софья также была весьма проницательна по части оплаты писательского труда

Толстой был рад издавать свой “1805 год” по частям, в виде журнальных публикаций. Его история привлекла внимание читателей, и издатели хорошо ему заплатили. Софья, однако, убеждала мужа издать роман в формате книги, утверждая, что так он сможет заработать больше денег и охватить более широкую аудиторию. Её настойчивые уговоры привели к тому, что в 1867 году он опубликовал книгу под названием “Война и мир”, которая была лишь половиной нынешнего текста. Успех этого издания вдохновил его ускорить работу. Полный текст романа был опубликован в 1869 году.

5. Прототипами многих персонажей были члены семьи Толстого

Во время поездки в Москву в 1864 году Толстой прочитал своим собравшимся родственникам отрывки из незавершённого романа. Семья была удивлена, услышав, как много там сходств между ними и персонажами. Возможно, этого было не избежать, ведь такое количество героев (всего их в книге упоминается 559!) придумать с нуля очень сложно.

Например, его дальний родственник князь Сергей Волконский, был декабристом и участвовал в Отечественной войне 1812 года. Даже само сходство фамилий свидетельствует, что Толстой не стеснялся заимствовать собственную семейную историю ради её последующего творческого переосмысления.

6. Друзья и семья помогали ему собирать информацию для романа

Понятно, что такой объёмный исторический роман, как “Война и мир”, потребовал серьёзной подготовки и сбора нужных сведений. Для начала Толстой прочитал как можно больше книг о наполеоновских войнах. Он также беседовал с участниками Отечественной войны 1812 года и лично посещал поля сражений, в том числе Бородино.

Однако в одиночку он не справлялся. И тут незаменимым помощником для него стал тесть – Андрей Евстафьевич Берс, который собирал для Толстого старые газетные статьи и делился воспоминаниями о своём детстве, пришедшемся на начало 1800-х годов. Толстой также обращался за помощью к друзьям-историкам, вёл с ними длительную переписку и даже приглашал некоторых из них в своё имение Ясная Поляна.

7. Ему понадобился год, чтобы написать первую сцену

Помните с чего начинается “Война и мир”? Светский вечер в салоне Анны Павловны Шерер знакомит нас сразу со многими главными героями романа. Сцена далась Толстому очень тяжело – только спустя почти год работы и 15 черновиков писатель получил наконец то, что его удовлетворило. К счастью, остальная часть книги у него пошла быстрее.

8. В романе сначала было 6 томов

Толстой постоянно переписывал и дописывал книгу. В итоге у него получилось произведение в шести томах. Потом он сел их редактировать, стал вырезать лишнее и сократил до четырёх.

9. Толстой выбил себе увеличение гонорара

Начав публиковать роман в журнале “Русский вестник”, Толстой получал по 50 рублей за каждый печатный лист. Издатель Михаил Катков собирался и дальше платить автору такой же гонорар, но Толстой в какой-то момент заявил, что он стоит дороже, и потребовал 300 рублей за лист. После многочасовых напряжённых переговоров Катков уступил. Учитывая, что среднемесячная заработная плата тогда составляла примерно 10 рублей, можете представить, как много денег заработал на своём романе Толстой.

10. Страницы “Русского вестника” роман “Война и мир” делил с ещё одним шедевром нашей классики

В 1866 году, когда в журнале публиковались последние главы романа, там появилась ещё одна история, вызвавшая немалый ажиотаж читающей публики. Это было “Преступление и наказание” Фёдора Достоевского. Два этих романа превратили “Русский вестник” в один из самых значимых литературных журналов в истории. Издатель Катков, правда, порадоваться этому не успел – вся его жизнь проходила в поисках денег для оплаты труда Толстого и попытках вытянуть из Достоевского очередную главу, поскольку тот постоянно задерживал сдачу текста.

11. Критики были сбиты с толку, когда читали роман

“К какому жанру нам следует его отнести? – задавался вопросом рецензент в газете “Голос”. – Где в нём вымысел, а где реальная история?” Схожие сомнения мучили многих критиков того времени, которые не знали, как им оценивать роман, в котором рассказывалось о реальных событиях, битвах и людях, а среди героев упоминались Наполеон Бонапарт и император Александр I. Была ли “Война и мир” фантастикой или нет? Правда, конечно, состояла в том, что это было и то, и другое.

12. Это была революция в формате повествования

Толстой, конечно, не был первым автором, использовавшим внутренний монолог (или внутренние мысли персонажей), но многие исследователи приписывают ему революционные подходы в этом вопросе. Автор филигранно овладел искусством представления внутренней реакции героя на внешние объекты и события.

13. Книга подорвала здоровье автора

Толстой писал “Войну и мир” 6 лет, и это вымотало его морально и физически. К концу работы у него развились мигрени, а сразу после завершения приключился тяжёлый грипп, из-за чего он ещё долго чувствовал себя опустошённым. После “Войны и мира” автор довольно долго вообще ничего не писал, сосредоточившись вместо этого на изучении греческого языка и строительстве школы для детей, которые жили в Ясной Поляне.

14. Военные хвалили батальные сцены

Толстой был знаком с войной не понаслышке. Он служил офицером артиллерии во время Крымской войны, где стал свидетелем кровавых сражений (в том числе битвы за Севастополь). Свой опыт Толстой использовал при написании батальных сцен “Войны и мира”. Бородинская битва, которой отведено более 20 глав книги, давно считается лучшей из когда-либо написанных сцен сражений. Русские военачальники с момента публикации горячо её нахваливали, а один бывший генерал даже написал, что книгу обязательно нужно прочитать всем офицерам русской армии.

15. Сам Толстой точно не был фанатом своей книги

Возможно, он “перегорел” за время работы, но сразу после её завершения Толстой совершенно разочаровался в своём романе. В письме другу он написал, что надеется больше никогда не писать ничего такого раздутого, как “Война и мир”. А в дневнике у него появилась такая запись: “Люди любят меня за те пустяки – “Война и мир” и т.п., которые им кажутся очень важными”.

16. 3 года назад мы впечатлили весь мир многочасовым чтением этой книги

В декабре 2015 года, в честь объявленного в России Года литературы, ВГТРК затеяло уникальный по своему масштабу проект. На протяжении 60 часов около 1 500 россиян со всего мира читали книгу. Один за другим, отрывками примерно по 3 минуты, люди из разных городов России, а также Вашингтона, Парижа, Пекина, Непала и многих других мест вживую читали “Войну и мир”. Космонавт Сергей Волков, в тот момент находившийся на борту Международной космической станции, прочитал свой отрывок прямо из космоса. И это было действительно здорово!

Также жмите “палец вверх” и подписывайтесь на канал, чтобы статьи от Книговода показывались вам в ленте чаще 🙂

источник

Почему не стыдно не любить “Войну и мир”

Роман-эпопея Толстого – масштабное произведение, о котором даже иностранцы говорят с уважением, хотя мало кто из них прочитал его полностью. В прошлом году британский канал ВВС к моменту выхода сериала-экранизации провел опрос на весьма щекотливую тему – о каких книгах люди чаще всего врут, что их читали. “Война и мир” оказалась на 3-ем месте (сразу после “Алисы в Стране чудес” Кэрролла и “1984” Оруэлла).

В России к “Войне и миру” принято подступаться как минимум дважды. В первый раз – в школе, когда читаешь избранные куски и, как правило, лучше идут “мирные” фрагменты про “балы, красавицы, лакеи, юнкера, и вальсы Шуберта, и хруст французской булки”. Во второй раз её читают обычно уже в сознательном возрасте, когда многих одолевает упертое стремление осилить-таки произведение полностью, потому что “это классика” и “так надо”.

При всём уважении к Толстому, его действительно есть за что не любить. И это, как я постараюсь вам сейчас доказать, совсем не стыдно.

1. Форма повествования, которая может отпугнуть в начале, середине и даже томе на третьем

Конечно, мы все понимаем, что это книга XIX века и тогда был принят другой темп и ритм повествования. Однако ни у Достоевского, ни у Тургенева, ни у другого вашего любимого “настоящего русского классика” вы не найдете предложений длиной в несколько десятков строк и сносок на полстраницы. Текст начинается с длинного описания болтовни в салоне Анны Павловны Шерер, и это едва ли не главное испытание всей книги. Так много по-французски не треплется даже Наполеон! А Лев Николаевич тем временем терпеливо гонит подстрочный перевод в сносках. Для шутки с обличением русской знати и её офранцуживанием эта что-то подзатянулась.

2. В книге нет приятных героев

Дело даже не в том, что они не выглядят полностью положительными, сложные персонажи такими быть и не могут. Тут просто реально некому сочувствовать, потому что все герои ведут себя необъяснимо странно и рано или поздно скатываются в полный идиотизм и/или двойные стандарты. Ростова влюбляется в одного, в другого, выглядит шалавой, готовой убежать с первой попавшейся смазливой мордочкой, потом нарывается на проблемы и страдает, затем влюбляется обратно в Болконского, а после его смерти вдруг останавливает свой девичий выбор на Пьере. Князь Андрей то излишне мажорит, то мутит неоправданную с точки зрения его ума чушь с Тулоном и небом над Аустерлицем. Безухов просто, давайте уж называть вещи своими именами, рохля со слишком гибкими моральными устоями (в бытность каменщиком проповедовал мораль, но не переставал загоняться на выпивке и бабах). Княжна Марья и Соня получились откровенно жалкими и разнесчастными, Николай Ростов – глуповатым, но надменным, и так далее.

Читайте также:  Почему ввп на душу населения

Среди моих знакомых даже оголтелые мамочки больших семейств не смогли простить Толстому того, во что он превратил Наташу в финале. Понятно, что невинная душа, представленная нам в начале, многое пережила и, как следствие, изменилась. Но отвратительная сцена, в которой былая легкокрылая красавица Ростова нюхает детские пеленки и на полном серьезе обсуждает с домашними испражнения на них – это перебор.

Лев Николаевич был человеком во многом специфических суждений и при случае не стеснялся вворачивать их в свои тексты. Отсюда измывательство над Наташей, обретшей счастье в приятном Толстому статусе “сильной, красивой и плодовитой самки”. Отсюда многочисленные и многобуквенные рассуждения о гении и случае, ходе истории и самопознании народов и человечества. Всё это было бы довольно познавательно для расширения кругозора, кабы не набивающие оскомину бесконечные хождения кругами в обоснованиях.

“Войну и мир” принято хвалить за глубину отображения внутреннего мира героев. Пусть так, но сама форма подачи эмоций и чувств способна довести до белого каления. Каждая мысль персонажа обсасывается во всех подробностях, каждый поступок обдумывается, крутится так и сяк, а в каждом взгляде таится коммюнике на несколько предложений. В этой бездне бесконечного всеобщего самокопания отчаянно не хватает воздуха читательской свободы. Толстой настолько густо залил всё действие точными описаниями переживаний, что в книге просто не осталось места для маневра мысли. В “мирной” части абсолютно не над чем думать. Здесь всё за вас сделал автор, отчего местами становится откровенно скучно, как на нудной лекции, на которой не говорят ничего нового и интересного, отчего мозг отключается и дальше сидишь тупым огурцом, механически фиксируя происходящее.

Справедливости ради, несмотря на всё вышеизложенное, я уверена, что книгу непременно следует прочитать полностью каждому из нас. В ней много важных и интересных выводов (просто у всякого человека, наверное, своих), любопытная интерпретация войны, достоверный срез верхушки общества того времени и, конечно, масштаб замысла и его воплощения. Просто не надо бояться думать, что такое великое произведение тоже есть за что покритиковать.

источник

Почему война и мир журнал

145 лет назад в России произошло крупнейшее литературное событие — вышло в свет первое издание романа Льва Толстого «Война и мир». Отдельные главы романа издавались и ранее — первые две части Толстой начал публиковать в «Русском вестнике» Каткова за несколько лет до этого, однако «каноническая», полная и переработанная, версия романа вышла лишь спустя несколько лет. За полтора столетия своего существования этот мировой шедевр и бестселлер оброс и массой научных исследований, и читательскими легендами. Вот несколько интересных фактов о романе, которые вы, возможно, не знали.

Как сам Толстой оценивал «Войну и мир»?

Лев Толстой весьма скептически относился к своим «главным произведениями» — романам «Война и мир» и Анна Каренина«. Так, в январе 1871 года он отправил Фету письмо, в котором написал: «Как я счастлив. что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану». Спустя почти 40 лет он не изменил своего мнения. 6 декабря 1908 года в дневнике писателя появилась запись: «Люди любят меня за те пустяки — „Война и мир“ и т. п., которые им кажутся очень важными». Есть и ещё более позднее свидетельство. Летом 1909 года один из посетителей Ясной Поляны выражал свой восторг и благодарность к тому времени общепризнанному классику за создание «Войны и мира» и «Анны Карениной». Ответ Толстого был таков: «Это всё равно, что к Эдисону кто-нибудь пришёл и сказал бы: „Я очень уважаю вас за то, что вы хорошо танцуете мазурку“. Я приписываю значение совсем другим своим книгам».

Был ли Толстой искренен? Возможно, была тут доля авторского кокетства, хотя весь образ Толстого-мыслителя сильно противоречит этой догадке — уж слишком серьёзным и непритворным человеком он был.

«Война и миръ» или «Война и міръ»?

Название «Война мир» настолько привычно, что уже въелось в подкорку. Если спросить любого мало-мальски образованного человека, какое главное произведение русской литературы всех времён, добрая половина не задумываясь скажет: «Война и мир». Между тем у романа были разные варианты названия: «1805 год» (под этим названием был даже опубликован отрывок из романа), «Всё хорошо, что хорошо кончается» и «Три поры».

С названием шедевра Толстого связана известная легенда. Часто название романа пытаются обыгрывать. Утверждая, что сам автор заложил в него некоторую двузначность: то ли Толстой имел в виду противопоставление войны и мира как антонима войны, то есть спокойствия, то ли употреблял слово «мир» в значении община, сообщество, земля.

Но дело в том, что во времена, когда роман увидел свет, такой многозначности быть не могло: два слова, хотя и произносились одинаково, писались по-разному. До орфографической реформы 1918 года в первом случае писалось «миръ» (покой), а во втором — «міръ» (Вселенная, общество).

Существует легенда, что Толстой якобы использовал в названии слово «міръ», однако всё это следствие простого недоразумения. Все прижизненные издания романа Толстого выходили под названием «Война и миръ», и сам он писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Как же могло прокрасться в название слово «міръ»? Тут история раздваивается. Согласно одной из версий, именно такое название было собственноручно написано на документе, поданном Львом Толстым М. Н. Лаврову — служащему типографии Каткова при первой полной публикации романа. Весьма возможно, действительно имела место описка автора. Так и возникла легенда.

Согласно другой версии, легенда могла появиться позднее вследствие опечатки, допущенной при издании романа под редакцией П. И. Бирюкова. В издании, вышедшем в 1913 году, заглавие романа воспроизводится восемь раз: на титульном листе и на первой странице каждого тома. Семь раз напечатано «миръ» и лишь один раз — «міръ», зато на первой странице первого тома.
Об источниках «Войны и мира»

При работе над романом Лев Толстой очень серьёзно подошёл к своим источникам. Он прочёл массу исторической и мемуарной литературы. В толстовском «списке использованной литературы» были, например, такие академические издания, как: многотомное «Описание Отечественной войны в 1812 году», история М. И. Богдановича, «Жизнь графа Сперанского» М. Корфа, «Биография Михаила Семёновича Воронцова» М. П. Щербинина. Использовал писатель и материалы французских историков Тьера, А. Дюма-старшего, Жоржа Шамбре, Максимельена Фуа, Пьера Ланфре. Фигурируют там и исследования о масонстве и, разумеется, воспоминания непосредственных участников событий — Сергея Глинки, Дениса Давыдова, Алексея Ермолова и многих других, солидным был и список французских мемуаристов, начиная с самого Наполеона.

559 персонажей

Исследователи подсчитали точное количество героев «Войны и мира» — их в книге встречается ровно 559, и 200 из них — вполне исторические лица. У многих из оставшихся есть реальные прототипы.

Вообще, работая над фамилиями вымышленных персонажей (придумать имена и фамилии для полутысячи человек — уже немалый труд), Толстой пользовался такими тремя основными путями: использовал реальные фамилии; видоизменял реальные фамилии; создавал абсолютно новые фамилии, но по моделям реальных.

Многие эпизодические герои романа носят вполне исторические фамилии — в книге упоминаются Разумовские, Мещерские, Грузинские, Лопухины, Архаровы и др. А вот главные герои, как правило, имеют вполне узнаваемые, но все же ненастоящие, зашифрованные фамилии. Причиной этого обычно называют нежелание писателя показать связь персонажа с каким-нибудь конкретным прототипом, у которого Толстой брал лишь некоторые черты. Таковы, например, Болконский (Волконский), Друбецкой (Трубецкой), Курагин (Куракин), Долохов (Дорохов) и другие. Но, конечно, не мог Толстой полностью отказаться от вымысла — так, на страницах романа появляются звучащие вполне благородно, но всё же не связанные с конкретной семьёй фамилии — Перонская, Чатров, Телянин, Десаль и т. д.

Известны и реальные прототипы многих героев романа. Так, Василий Дмитриевич Денисов — друг Николая Ростова, его прототипом стал знаменитый гусар и партизан Денис Давыдов.
Знакомая семьи Ростовых Мария Дмитриевна Ахросимова была списана с вдовы генерал-майора Настасьи Дмитриевны Офросимовой. Кстати, она была настолько колоритна, что появилась и в ещё одном знаменитом произведении — почти портретно её изобразил в своей комедии «Горе от ума» Александр Грибоедов.

Её сын, бретёр и кутила Фёдор Иванович Долохов, а позднее один из лидеров партизанского движения воплотил в себе черты сразу нескольких прототипов — героев войны партизан Александра Фигнера и Ивана Дорохова, а также знаменитого дуэлянта Фёдора Толстого-Американца.

Старый князь Николай Андреевич Болконский, престарелый екатерининский вельможа, был навеян образом деда писателя по матери, представителя рода Волконских.
А вот княжну Марию Николаевну, дочь старика Болконского и сестру князя Андрея, Толстой увидел в Марии Николаевне Волконской (в замужестве Толстой), своей матери.

Читайте также:  Payday 2 почему теряются сервера

Экранизации

Все мы знаем и ценим знаменитую советскую экранизацию «Войны и мира» Сергея Бондарчука, вышедшую на экраны в 1965 году. Известна и постановка «Войны и мира» Кинга Видора 1956 года, музыку к которой написал Нино Рота, а главные роли сыграли голливудские звёзды первой величины Одри Хепберн (Наташа Ростова) и Генри Фонда (Пьер Безухов).

А первая экранизация романа появилась спустя всего несколько лет после смерти Льва Толстого. Немая картина Петра Чардынина вышла в свет в 1913 году, одну из главных ролей (Андрея Болконского) в картине сыграл знаменитый актер Иван Мозжухин.

Некоторые цифры

Толстой писал и переписывал роман на протяжении 6 лет, с 1863 по 1869 год. Как подсчитали исследователи его творчества, автор вручную переписал текст романа 8 раз, а отдельные эпизоды переписывал более 26 раз.

Первая редакция романа: в два раза короче и в пять раз интереснее?

Не все знают, что помимо общепринятой существует и другая версия романа. Это та самая первая редакция, которую Лев Толстой принёс в 1866 году в Москву издателю Михаилу Каткову для публикации. Но издать роман в этот раз Толстой не смог.

Катков был заинтересован в том, чтобы продолжать печатать его кусками в своём «Русском вестнике». Другие же издатели вообще не видели в книге коммерческого потенциала — слишком длинным и «неактуальным» казался им роман, так что они предлагали автору издать его за свой счёт. Были и другие причины: возвращения в Ясную Поляну требовала от мужа Софья Андреевна, не справлявшаяся в одиночку с ведением большого хозяйства и присмотром за детьми. Кроме того, в только что открывшейся для публичного пользования Чертковской библиотеке Толстой нашёл много материалов, которые непременно захотел использовать в своей книге. А потому, отложив издание романа, проработал над ним ещё два года. Однако первый вариант книги не исчез — он сохранился в архиве писателя, был реконструирован и опубликован в 1983 году в 94-м томе «Литературного наследства» издательства «Наука».

Вот что написал об этом варианте романа издавший его в 2007-м глава известного издательства Игорь Захаров:

«1. В два раза короче и в пять раз интереснее.
2. Почти нет философических отступлений.
3. В сто раз легче читать: весь французский текст заменён русским в переводе самого Толстого.
4. Гораздо больше мира и меньше войны.
5. Хеппи-энд. ».

источник

Семь причин прочитать “Войну и мир”

  • 7 причин прочитать «Войну и мир» (если Вы ещё не читали) – по материалам популярного американского издания «Хаффингтон Пост»*, перевод с англ.

    Признанный величайшим романом из всех, когда-либо написанных, «Война и мир» – это вечный бестселлер, переиздания которого появляются регулярно, даже спустя почти полтора столетия после первой публикации. Вот лишь несколько причин того, почему Толстовский эпос по-прежнему привлекает, просвещает и вдохновляет читателей всех возрастов и профессий, и почему Вам тоже может захотеться поместить его в топ Вашего списка для чтения.

    1. Этот роман – зеркало нашего времени.

    По своей сути, «Война и мир» – это книга о людях, пытающихся найти свою опору в мире, перевёрнутом с ног на голову войной, социальными и политическими переменами, душевным смятением. Экзистенциальная тоска Толстого и его героев знакома и нам, живущим в начале двадцать первого века, а его роман может рассказать нам кое-что, важное для нас именно сейчас. Эта книга показывает, как моменты кризиса могут или «накрыть» нас, или помочь нам открыть в себе глубинные источники силы и творческого духа.


    Фото: Jill Clardy / CC 2.0

    2. Этот роман – увлекательнейший исторический урок.

    Если Вам нравится история, Вы полюбите «Войну и мир» за то, как поразительно и поучительно в ней изображена эпоха великих перемен. Толстой оживляет прошлое, погружая Вас в давно забытые мелочи повседневной жизни, в то, что историки обычно упускают из виду. И ему это так хорошо удаётся, что даже советские солдаты, которым давали почитать главы из «Войны и мира» во время Второй мировой войны, утверждали, что описание войны Толстым захватывало их больше, чем реальные бои, происходившие у них на глазах. Благодаря «Войне и миру», большинство русских считают войну 1812 года и знаменитое кровавое сражение под Бородиным своей уникальной победой. Десятки тысяч их соотечественников были убиты на Бородинском поле, но эта битва оказалась предвосхищением рокового отступления Наполеона из Москвы – поворотного события, навсегда изменившего ход европейской истории, и описанного Толстым так мощно, как не удавалось ни одному историку.


    Фото: Dennis Jarvis / CC 2.0

    3. Этот роман помогает понять сегодняшнюю Россию.

    Если Вы хотите понять, почему у нынешних русских такие сложные отношения с Западом, прочитайте «Войну и мир». Толстовская трактовка неудачной попытки Наполеона завоевать Россию в 1812 году настолько глубоко укоренилась в русском культурном коде, что последующие лидеры России не раз привлекали её для иллюстрации как величия своей страны, так и её уязвимости перед лицом внешних угроз… Но в «Войне и мире» есть и другое: проповедь всеобъемлющего человеколюбия, выходящего далеко за рамки любой политики. Толстой предлагает модель патриотизма, свободного от национализма, к которой стоило бы прислушаться.

    4. Это одна из самых мудрых книг о самосовершенствовании, которую Вам когда-либо удастся прочесть.

    «Война и мир» – это не только великий роман. Это еще и руководство к жизни. То, что предлагает Толстой, – это не столько набор ответов на разные жизненные задачи, сколько мироощущение. Он призывает нас не довольствоваться чужими советами и рецептами, а присоединиться к нему и его героям в поисках более глубоких смыслов, продолжать задавать самим себе важные вопросы и во всём находить собственный, достоверный опыт. «История, – как бы говорит нам Толстой, – это то, что с нами случается. А наша судьба – это то, что мы сами со всем этим делаем».


    Фото: Dennis’ Photography / CC 2.0

    5. Это увлекательное чтение

    «Война и мир» – роман, наполненный таким объемом человеческого опыта, какой даже не снился ни одному другому произведению современной беллетристики. На протяжении трехсот шестидесяти одной главы, выписанной с кинематографической образностью, Толстой плавно перемещается из бального зала на поле битвы, со свадьбы к месту смертельного побоища, от частной жизни к массовым сценам. В Толстовском мире вы видите, слышите и чувствуете всё: вот загорелся восход, вот просвистело пушечное ядро, вот лихо мчится конная упряжка, вот чье-то чудесное рождение, вот чья-то жестокая смерть, а вот всё, что было между ними. Всё, что способно испытать человеческое существо, способен описать Толстой в «Войне и мире».

    6. Вы узнаете множество интересных людей.

    Точнее, почти 600. Часто ли нам удаётся повстречать за короткий срок столько людей из самых разных сфер жизни? И каждый из этих людей, даже самый незначительный из них, абсолютно живой и узнаваемый. В «Войне и мире» нет ни одного однозначно плохого или безупречно хорошего персонажа, что и делает их таким реальными и человечными. Даже Наполеон – персонаж почти злодейский – описан по меньшей мере интересно. В некоторых моментах Толстой предлагает нам заглянуть ему в душу и почувствовать его боль, как под Бородино, где Наполеон, осматривая усыпанное трупами поле, полной мерой осознаёт и собственную жестокость, и собственное бессилие. Как писатель, Толстой строго следует данному себе обету: «рассказывать, показывать, но не судить», поэтому созданные им персонажи – такие «дышащие», такие живые.


    Фото: wackystuff / CC 2.0

    7. Этот роман заставит Вас радоваться жизни.

    В этой книге есть, с одной стороны, описания человеческой жестокости и залитых кровью полей сражений, а с другой стороны – образцы самых мощных моментов необыкновенного блаженства, какие только можно найти в мировой литературе. Вот князь Андрей, распростёртый на поле боя, впервые в жизни смотрит в небо и видит в нём потрясающую необъятность Вселенной; вот Наташа – она танцует и поёт так, как будто её никто не видит; или вот Николай Ростов в пылу охоты на волков ощущает сам себя хищным зверем. «Люди как реки, -написал однажды Толстой. – Вода во всех одинаковая и везде одна и та же, но каждая река бывает то узкая, то быстрая, то широкая, то тихая. Так и люди. Каждый человек носит в себе зачатки всех свойств людских и иногда проявляет одни, иногда другие и бывает часто совсем непохож на себя, оставаясь одним и самим собою». Мир, изображаемый Толстым в его величайшем романе, – это место, полное тайн, где вещи не всегда являются тем, чем кажутся, а сегодняшняя трагедия лишь открывает путь к завтрашнему триумфу. Эта мысль вдохновляла в заключении Нельсона Манделу, называвшего «Войну и мир» своим любимым романом. Она же утешает и вдохновляет нас – уже в наши собственные мутные времена.

    _______
    Источник: «7 Reasons You Should Give «War and Peace» A Chance» by Andrew Kaufman, author, «Give War and Peace a Chance: Tolstoy and Wisdom for Troubled Times», The Huffintgon Post* 05/20/2014

    *) The Huffington Post – одно из самых популярных онлайн-СМИ в англоязычном интернете. Агрегатор новостей и блогов, это леволиберальное американское издание ежемесячно собирает около 200 млн читателей.

    источник

  • Adblock
    detector