Меню

Можно ли перенести слово орех

При письме слова переносятся с одной строки на другую по определенным правилам, которые установлены в русской орфографии. Перенос слов осуществляется по слогам и с учетом морфологической структуры слова.

В настоящее время допускается более свободный перенос слов, но всегда предпочтительнее перенос, который учитывает строение слова. Например: перенос дет-ский лучше, чем де-тский , так как не разбивает корень дет- .

В школе ориентируются на такие предпочтительные переносы, которые учитывают морфемное строение слов.

Короткое перечисление основных правил:

  • Слова переносятся по слогам.
  • Одну букву не оставляют на строке и не переносят на следующую.
  • Буквы Й, Ь, Ъ не отрывают от предыдущей буквы.
  • Буква Ы, с которой начинается корень, не отрывается от предыдущей согласной приставки.
  • При стечении согласных в корне, на стыке корня и суффикса перенос свободный.
  • Две одинаковые согласные разделяются при переносе: одна остается, а другая переносится на следующую строку; но две согласные в начале корня не делятся.
  • На стыке приставки и корня надо быть аккуратнее при переносе, так как здесь в большей степени учитывается морфемное строение: не следует отрывать одну букву от приставки или корня.

Правила даны по «Правилам орфографии и пунктуации» под ред.Лопатина (2007г.) п.211 — п.219.

  • Слова переносятся по слогам : во-ро-бей, ко-ро-ва .
    • Односложные слова (с одной гласной) не переносятся:
      вор, рост, кровь, страсть, под, над, к, на .
    • нельзя оставлять в конце строки или переносить на новую строку часть слова, которая не составляет слог, т.е. не содержит гласной:
      Нельзя так переносить слоги для переноса
      ст-рах не переносится
      ст-вол не переносится
      цен-тр не переносится
      ново-сть но-вость
      в-ьюга, вь-юга вью-га
      съ-ехал съе-хал
  • Одну букву нельзя переносить или оставлять, даже если она обозначает слог :
    Нельзя так переносить слоги для переноса
    э-хо не переносится
    а-ромат, аро-мат
    о-поздал опо-здал, опоз-дал
    и-де-я не переносится, хотя 3 слога
    во-робь-и во-ро-бьи

    Двухсложные слова, содержащие слог из одной гласной буквы, перенести нельзя :

    э-хо — эхо, а-ист — аист, о-лень — олень.

  • От предшествующих согласных не отрывают буквыЬ, Ъ:
    Нельзя так переносить слоги для переноса
    рел-ьсы рель-сы
    под-ъём подъ-ём
    об-ъявление объ-явление
    обез-ьяна обезь-яна, обе-зья-на
    компан-ьон. компань-он, компа-ньон
    бул-ьон. буль-он, бу-льон
  • От предшествующих гласных не отрывают буквыЙ
    Нельзя так переносить слоги для переноса
    во-йна вой-на
    сна-йпер снай-пер
    фе-йерверк фей-ерверк, фейер-верк
    ра-йон рай-он
  • Нельзя отделять гласную букву от предшествующей согласной, если эта согласная — не последняя буква приставки .
    Нельзя так переносить слоги для переноса
    чуд-ак чу-дак
    кам-ин ка-мин
    шал-ун ша-лун
    плет-ень пле-тень

    Если приставка заканчивается на согласный, а за ней следует гласная буква (кроме ы). то возможен и перенос, который соответствует морфемному строению слова:

    бе-заварийный, беза-варийный и без-аварийный (приставка без-);
    ра-зоружение, разо-ружение и раз-оружение (приставка раз-);
    по-дучить, поду-чить и под-учить (приставка под-).

    Если после приставки, которая кончается на согласный, следует буква Ы, то буква Ы не отрывается от этой согласной:

    ра-зыграть и разы-грать (приставка раз-);
    ра-зыскать и разы-скать (приставка раз-);
    ро-зыгрыш, розыг-рыш.

    Группа нескольких неодинаковых согласных в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита любым образом:

    се-стра, сес-тра и сест-ра,
    це-нтральный, цен-тральный, цент-ральный;
    со-лнце, солн-це и сол-нце,
    ро-ждение, рож-дение ;
    де-тство, дет-ство , детс-тво и детст-во;
    сюр-приз,сюрп-риз;
    шу-мный, шум-ный ;
    ца-пля, цап-ля;
    су-кно, сук-но;
    бит-ва, би-тва;
    скольз-кий , сколь-зкий, ско-льзкий;
    класс-ный, клас-сный;
    кресть-янин, крестья-нин, крес-тьянин,
    Але-ксандра, Алек-сандра, Алекса-ндра, Алексан-дра, Александ-ра;
    гре-ческий , грече-ский , гречес-кий;
    пробуж-дение, пробу-ждение;
    лов-кий , ло-вкий;
    руковод-ство , руководс-тво, руководст-во.

    Лучше, конечно, варианты переноса, которые не разбивают значащие части слова (подчеркнуты).
    Если часть согласных принадлежит приставке или если вся группа согласных начинает вторую часть приставочного слова, то лучше учитывать строение слова. Например,

    Предпочтительный перенос Допустимый перенос
    под-бить по-дбить
    под-бросить подб-росить
    при-слать прис-лать
    от-странить отс-транить, отст-ранить
    на-ткнул-ся

    Правила даны по «Правилам орфографии и пунктуации» под ред.Лопатина (2007г.) п.217.

    По «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956г. :

        односложные приставки нельзя разбивать, если за приставкой идет согласный:

      по-дбить , но под-бить; ра-змах , но раз-мах

      при переносе слов с приставками нельзя отрывать начальную часть корня, которая не составляет слога:

      отс-транять , но от-странять; прис-лать , но при-слать

      Желательно делать переносы слов с учетом их морфемного строения.
      Если в слове двойные согласные (две одинаковые буквы), то одна переносится, а вторая остается на строке:

      Нельзя так переносить слоги для переноса
      ван-на
      осе-нний осен-ний
      иску-сство, искусс-тво искус-ство
      ра-ссказ рас-сказ
      ма-сса мас-са
      жу-жжать жуж-жать
      ко-нный> кон-ный
      ру-сский, русс-кий рус-ский

      Но, после приставок удвоенные согласные могут не разбиваться, т.е. если корень слова начинается на двойные согласные. Например, возможны переносы:

      сож-жённый и со-жжённый; по-ссориться и пос-сориться, ново-введение (во второй основе сложного слова двойные согласные не разбиваются).

      Желательно делать переносы слов с учетом их морфемного строения.
      На стыке частей сложного или сложносокращенного слова переносы должны соответствовать морфемному строению слова (членению слова на значимые части):

      авто-прицеп, лесо-степь, ново-введение, двух-атомный, трёх-граммовый, шести-граммовый, спец-одежда, спец-хран, сан-узел, гос-имущество, дет-ясли, дет-сад.

      При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога («Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956г. ):

      пятиг-раммовый , но пяти-граммовый, пятиграм-мовый.

      Не переносятся:

        буквенные аббревиатуры не переносятся:

      ДОСААФ, ЮНЕСКО, АЭС, КЗоТ, КамАЗ, Ту-104

      сокращенные обозначения мер, отрывая буквы от цифр, которые указывают число измеряемых единиц:

      грамматические окончания, соединенные с числами:

      условные графические сокращения:

    • нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи
    • Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

Перенос слов часто совпадает с делением слова на фонетические слоги. В слог обязательно входит гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько гласных звуков. Деление на фонетические слоги характеризует звучащую речь, а фонетический слог — это фонетическая единица.

Слоги для переноса могут отличаться от фонетических слогов.
Например:

источник

Многие из нас вообще предпочитают не переносить слова при написании, оно и правильно. Остальные переносят слова скорее интуитивно, чем руководствуясь каким-либо правилом. Но детям в школе всем приходится пройти через этот этап и изучить правила, по которым слова переносят на следующую строку, с них спросит учитель по всей строгости. Раньше слова переносились по слогам, а с недавнего времени ввели новые правила деления на слоги и новые правила переноса. Придется вникать и детям, и родителям.

Фактически, переносить теперь слова нужно так, как по старым правилам вы бы поделили его на слоги, а на слоги делить уже по совершенно новым правилам.

1. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога (то есть без гласной переносить нельзя); например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно: люб-овь, дяд-енька, реб-ята, паст-ух

Правильно: лю-бовь, дя-денька, дядень-ка, ре-бята, ребя-та, па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умный и бе-зумный, без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы,не разрешается.

Неправильно: раз-ыскать роз-ыгрыш

Правильно: ра-зыскать, разыс-кать ро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

3. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

Неправильно: под-ъезд бол-ьшой бул-ьон

Правильно: подъ-езд боль-шой бу-льон буль-он

4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

Неправильно: во-йна сто-йкий фе-йерверк ма-йор

Правильно: вой-на стой-кий фей-ерверк, фейер-верк май-ор

5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

Неправильно: а-кация акаци-я

6. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.

Неправильно: по-дбить ра-змах

7. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

Неправильно: прис-лать отс-транять

Правильно: при-слать от-странять

8. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

Правильно: пяти-граммовый, пятиграм-мовый

9. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Неправильно: жу-жжать ма-сса ко-нный

Правильно: жуж-жать мас-са кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня: сожжённый, поссорить, а также к двойным согласным второй основы в сложных словах: нововведение.

10. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

11. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

12. Из изложенных выше правил переноса следует, что

• многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов:

скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий

Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра

кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин

• Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия, узнаю, фойе.

13. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц: 1917/г., 72/м, 253/км, 10/кг.

14. Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить: 1/-е, 2/-го.

15. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа т.д., и т.п., и пр., т.е., о-во.

16. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

17. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

Как видите, чтобы запомнить все эти “нельзя”, нужно хорошо потрудиться. А помогут в этом проверочные задания.

Упражнение к теме «Правила деления на слоги. Правила переноса слов»

Задание на закрепление материала: разбейте на слоги данные слова; в скобках разделите эти же слова для переноса; выделите слова, которые нельзя разделить для переноса.

Голыш, голышом, ершом, ураган, тюрбан, орган, сиятельный, плёночный, обгонять, бесспорный, гамма, бессрочный, уборочный, урождённый, изголовье, новелла, зубрила, диадема, телеграмма, эмблема, пальма, казарма, рифма, фирма, тьма, яма, желтизна, отчизна, королевна, ведьма, арена, флейточка, радио, точка, редька, калька, вуалька, каланча, паинька, перебранка, дублёнка, ящерка, прейскурант, перекраиваться, перекраивался, приятный, средства, осунувшийся, искусство, действия, расписание, деятельность, упал, представитель, вожжи, коллектив, аппарат, комиссия, равноправный, объектив, борются, район, сотрудник, въезд, выезд, подъезд, расправиться, подделаться, рассыпается, сотрудник, подытожить, используя, разыскать, накопленный, отгрузил, отгрузится, подъезжать.

источник

Приведённый свод правил русского правописания 1956 года действует до сих пор.

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
Непра­вильно: Правильно:
люб-овь
дяд-енька
реб-ята
паст-ух
лю-бовь
дя-денька, дядень-ка
ре-бята, ребя-та
па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом:

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

раз-ыскать
роз-ыгрыш
ра-зыскать, разыс-кать
ро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: , ; , .

«Знак переноса. в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура

«Ни в коем случае нельзя делать переносов, искажающих смысл слова, неблагозвучных или создающих двусмысленные толкования, отвлекающие читателя от правильного восприятия содержания (например, бри-гады в поле, про-раб на стройке, проце-дура , по-беда коллектива и т. п.).»

«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де

М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.

Непра­вильно: Правильно:
под-ъезд
бол-ьшой
бул-ьон , буль-он
подъ-езд
боль-шой
бу-льон
во-йна
сто-йкий
фе-йерверк
ма-йор
вой-на
стой-кий
фей-ерверк, фейер-верк
май-ор
по-дбить
ра-змах
под-бить
раз-мах
прис-лать
отс-транять
при-слать
от-странять
пятиг-раммовый пяти-граммовый, пятиграм-мовый
жу-жжать
ма-сса
ко-нный
жуж-жать
мас-са
кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

    Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

Из изложенных выше правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

«Знак переноса. в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура

«Ни в коем случае нельзя делать переносов, искажающих смысл слова, неблагозвучных или создающих двусмысленные толкования, отвлекающие читателя от правильного восприятия содержания (например, бри-гады в поле, про-раб на стройке, проце-дура , по-беда коллектива и т. п.).»

«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де

М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.

источник

Русский язык – орфография:

Слова нужно переносить по слогам, поэтому,
во-первых , нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога, например: нельзя переносить просмо-тр, ст-рах;
во-вторых , нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной, например: люб-овъ, дуб-овый ( следует переносить лю-бовь, дубо-вый или ду-бовый );
в-третьих , буквы й, ъ, ь нельзя отделять от предшествующих букв, надо переносить: бой-цы, подъ-езд, боль-шой.

Исключением из правила о переносе по слогам является запрещение переносить и оставлять в конце строки одну гласную, хотя и образующую слог; например , нельзя переносить о-сень, мо-я.

Вторым исключением из этого правила является перенос слов с приставками: если односложная приставка кончается на согласный, а дальше идёт гласный, кроме ы ( безумный, разочарованный, безаварийный ), то возможен двоякий перенос: без-умный и бе-зумный, раз-очарованный и ра-зочарованный, без-аварийный и бе-заварийный ( при этом лучшими являются переносы, при которых приставка не разбивается; без-умный, раз-очарованный, без-ава-рийный ).

Если после приставки следует буква ы, то не разрешается переносить часть слова, начинающуюся с ы; например , нельзя перенести раз-ыскать, а можно ра-зыскать, или разыс-кать, или разы-скать.

При переносе слов с приставками нельзя переносить согласную в конце приставки, если дальше следует согласная же, т. е. нельзя делить: по-дходить, pа-звязать, а нужно: под-ходить, раз-вязать.

При переносе слов с приставками не следует оставлять в конце строки при приставке начальную частоту корня, не составляющую слога: при-слать ( а не прис-лать ), от-странять ( а не отс-транять ).

При переносе сложных слов не следует оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога: пяти-граммовый или пяти-грам-мовый ( а не пятиг-раммовый ).

Читайте также:  Можно ли копать картошку если ботва еще зеленая

Не следует оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные_ стоящие между гласными: жуж-жать ( а не жу-жжать ), мас-са ( а не ма-сса ), кон-ный ( а не ко-нныи ); это правило не относится к начальным двойным согласным корня и второй части сложных слов, например: со-жжённый, по-ссорить ( см. пред. пред. п. ), ново-введение ( см. пред. пред. п. ).

Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова, например , нельзя перенесть: спе-цодежда, следует: спец-одежда.

Нельзя разбивать переносом сложносокращённые слова, которые пишутся или одними прописными буквами ( СССР, МИД, США ), или частью прописными, частью строчными ( КЗоТ ), или прописными буквами с цифрами ( Ту-104 ).

Кроме случаев, отмеченных ранее_ разделение на слоги при стечении согласных свободное_ : вес-на и ве-сна; сест-ра, се-стра, сес-тра; род-ство, родст-во, родс-тво.

источник

Вопрос № 281113

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, переносится ли слово ПЕРЬЯ?
Я считаю, что слово ПЕРЬЯ нельзя переносить, т.к. оно состоит из 2 слогов ПЕРЬ-Я, но одну букву мы не можем оставлять, перенося слова. Но учитель моего ребенка, который учится во 2 классе, дала задание к диктанту, в котором нужно было разбить данное слово для переноса. Ребенок слово не разбил, т.к. считает, что данное слово перенести нельзя. Учитель сделал исправление ПЕ-РЬЯ и поставил оценку “4”.
Хотела бы точно знать кто прав в данной ситуации. Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая справочная служба, спасибо за ответ на вопрос №265263 по поводу правильности переносов “мура-вьи”, “дере-вья”. Комиссия при проверке работы поступающего в гимназию посомневалась (о чем свидетельствуют исправления исправлений) и признала такие переносы ошибочными. Подскажите, пожалуйста, как корректно аргументировать, что такие переносы верны.

Ответ справочной службы русского языка

Аргументировать можно так. Перенос мура-вьи, дере-вья не нарушает ни одного из правил переноса. Неправильным был бы перенос муравь-и, деревь-я: нельзя переносить в следующую строку одну букву. Неправильным был бы перенос мурав-ьи, дерев-ья: нельзя отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь . Неправильным был бы перенос мур-авьи, дер-евья: не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной (если только эта согласная – не последняя буква приставки). Перенос мура-вьи, дере-вья ни одного правила не нарушает.

Ну и, наконец, вопрос, на который комиссии будет непросто ответить. § 119 официально действующих «perenos “>Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года приводит в качестве примера правильного переноса бу-льон. Если можно перенести бу-льон , почему нельзя перенести мура-вьи, дере-вья?

как правильно сделать перенос в словах “муравьи”, “деревья”? Допускается ли перенос: мура – вьи и дере-вья ? на какое правило следует сослаться?

Ответ справочной службы русского языка

Основные трудности при переносе слов

Ответ справочной службы русского языка

Доброе утро! В нескольких местах одного текста встретил такой перенос слов: “отъ-езжает”, “отъ-езжающий”. Вроде, все правильно, но глаз как-то режет. Особенно при узких колонках набора. Подскажите, правильно ли сие или нет? С уважением

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте !
Прошу Вас , помогите мне решить спорный вопрос : можно ли разделить для
переноса собственные имена существительныею.
Заранее благо Вас .

Ответ справочной службы русского языка

Собственные существительные подчиняются тем же perenos “>правилам переноса, что и нарицательные. В соответствии с ними они либо подлежат переносу (Рос-сия, Вла-ди-мир) , либо не подлежат (Азия, Майя).

здравствуйте!напишите правила переноса для учащихся начальных классов. спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали ответ по вопросу: “Как правильно перенести слово Чуков-ский или Чуковс-кий?” А где можно прочитать правило по этому переносу?

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, сформулируйте ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА слов при вёрстке текста. Спасибо! –
Chestnut

Ответ справочной службы русского языка

Опять из программы 3-го класса. Как разбить для переноса слово “объедение” (вариант “объ-едение” мы знаем). Я думала, что “объед-ение”, по версии учителя “объеде-ние”. Возможны ли оба варианта? Каким правилом руководствоваться в данном и схожих случаях?
Спасибо. Ольга

Ответ справочной службы русского языка

Перенос объед-ение недопустим: нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Перенос объеде-ние верен. См. perenos “>Правила переносов.

Пожалуйста, ответьте как правильно перенести слово холмы: хол-мы или хо-лмы? И напишите, пожалуйста, правило на данную тему. Учитель 1-го класса настаивает на хо-лмы, и говорит, что хол- мы – не верно.

Ответ справочной службы русского языка

Раньше меня учили, что при переносе слов нельзя, чтобы переносимая часть начиналась с гласной буквы, кроме случаев, где приставка на одной строке, а корень на гласную переносится на другую строку. А теперь это отменили? Мне говорят, что можно переносить во-ин. А в старом школьном орфогр.словаре Ушакова запрет на перенос фо-йе. Прокомментируйте, пожалуйста, если можно, скорее.

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, одно из основных правил переноса звучит так: нельзя отделять гласную букву от предшествующей согласной , если это согласная – не последняя буква приставки. Например, недопустим перенос кам-ин, див-ан (правильные переносы: ка-мин, ди-ван ), но допустим перенос без-аварийный.

Однако сочетания гласных можно разделять переносом. Перенос во-ин не противоречит правилам, поскольку: а) переносится часть, составляющая слог и б) гласная не отрывается от согласной.

Что касается переноса фо-йе , то он действительно недопустим: не разрешается отделять переносом букву Й от предшествующей гласной буквы. Слово фойе вообще не переносится. Между словами фойе и воин есть большая разница, ведь Й – согласная буква, а не гласная.

Здравствуйте. Подскажите, как правильно перенести слово “Друзья”? Дру-зья или слово переносить нельзя? Если слово переносится по слогам, то в слове друзья два слога “друзь-я”, а одна буква не переносится.

Ответ справочной службы русского языка

Перенос _дру-зья_ возможен. Правила см. http://spravka.gramota.ru/pravila.html? perenos .htm [здесь].

Каковы на сегодняшний день правила переноса слов в русском языке с учетом всяких изменений и дополнений? Неужели действительно существует правило свободного переноса, по которому можно оставлять или переносить одну букву, одни согласные и т.д., что кажется совершенно нелепым. Поясните, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Правила переносов см. http://spravka.gramota.ru/pravila.html? perenos .htm [здесь].

Как правильно перенести слова с разделительным мягким знаком: деревьям, соловьям.

Ответ справочной службы русского языка

источник

Не секрет, что ученики не любят переносить слова. Как только приближается линия полей, они в растерянности: “Что делать? Какую букву оставить, а какую перенести?” Во время урока постоянно спрашивают об этом у учителя.

А что сложного в переносе слов? На первый взгляд ничего. Ещё в начальной школе учились переносить слова с одной строки на другую. Однако в средней школе такая проблема по-прежнему существует. Дело в том, что происходит путаница между несколькими явлениями.

У С.И. Львовой в её учебниках встречается понятие «поморфемное письмо»: при-строй-к-а, солом-енн-ый, пере-нес-ёшь. Можно ли так переносить? Нельзя! Вот этот способ и сбивает учащихся с толку, потому что он показывает не перенос слова и не деление на слоги, а совсем другое – наличие в слове нескольких морфем и правильное их нахождение (раздел «Морфемика»).

Часто путают между собой деление на слоги (раздел «Фонетика») и перенос слова (раздел «Орфография»). Вы же знаете, что делим на слоги только звучащее слово, записанное нами в транскрипции. Перенос слова имеет отношение к записанным словам, а не звукам! Сравните: слово «язык» – [j’и э -зЫк] имеет 2 слога, но перенести его нельзя, так как оно состоит из одного корня и отрывать одну букву и оставлять на строке нельзя.

Пора ликвидировать пробелы! Существует всего 7 правил переноса слов. Рассмотрим их с примерами.

1 правило. Оставлять на строке или переносить одну букву нельзя.

Нужно переносить так: актив-но, ар-мия.

2 правило. Буквы Ы, Ь, Ъ, Й не переносятся на следующую строку. Эти буквы всегда остаются на строке!

Нужно переносить так: медаль-он, подъ-езд, лай-ка.

3 правило. Много вариантов переноса у слова, состоящего из корня и окончания. Такое слово можно переносить по слогам как угодно.

Или так: бе-рёза, во-рота, ма-лина.

4 правило. При стечении согласных может быть несколько вариантов переноса.

5 правило. При переносе слов с приставками возможны варианты.

6 правило. Переноси, не нарушая морфемы.

Есть слова, состоящие из нескольких морфем: приставки, корня и суффикса. То есть основа слова состоит не только из корня. Такие слова нужно переносить, не разбивая морфемы, не отрывая одну букву морфемы от другой.

7 правило. Две одинаковые буквы всегда разбиваются переносом.

1. Переносить на другую строку одну гласную букву.

2. Переносить на другую строку часть слова, не составляющей слога.

3. Отрывать букв Ы, Ь, Ъ, Й от предшествующей буквы.

Раз-ыграться, обез-ьяна, под-ъезд, подрат-ься, га-йка.

4. Переносить сложные слова с отрывом букв.

5. Переносить сложносокращенные слова с отрывом букв.

Теперь вы можете потренироваться в переносе слов. А если будут вопросы, как лучше перенести то или иное слово, перейдите на страницу СПРАВОЧНИК сайта http://www.batov.ru/

Конечно, переносы, которые там предлагаются, рекомендуются работникам печати, но и дети, и учителя, и родители найдут много полезного для себя.

Переносим слова: два-дца-тая, дет-ство, бью-щий, бу-ду-щий, укро-тить, со-дру-жество, во-ро-бей, мо-ей, пла-тье, обезь-яна, ша-поч-ка, снего-вик, пи-яв-ка, спра-воч-ник, не-воз-мож-но, со-бира-ют, бес-чис-лен-ный, встаё-те, учить-ся, лая-ла, Ки-ев.

Слова “бьют”, “утро”, “урок”, “огонь” нельзя перенести, так как первое слово односложное, а другие слова состоят из корня и окончания, по правилу нельзя оставлять одну букву на строке, нельзя переносить мягкий знак без гласной буквы.

Какие слова из данных предложений можно перенести?

Величава русская золотистая осень, ни­когда не бывает она ни грустной, ни скучной.

К сладкому запаху хвои примешивается сырая пахучесть душистых рыжиков.

Злобно трясет седой бородой пурга, беснуется на бескрайних просторах тундры свирепый поляр­ный ветер.

Корни связывают землю, высасывают лишнюю влагу из почвы. И болото съеживается, отступает трусливо.

А ты приглядись повнимательнее и увидишь тогда, что отдельные деревья поднимаются над стеной леса.

источник

Правописание слов на буквы от А до Я смотри по списку букв >>>

102. Слова нужно переносить по слогам, поэтому, во-первых, нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога, например: нельзя переносить просмо-тр, ст-рах; во-вторых, нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной, например: люб-овь, дуб-овый (следует переносить лю-бовь, дубо-вый или ду-бовый); в-третьих, буквы й, ъ, ь нельзя отделять от предшествующих букв: бой-цы, подъ-езд, боль-шой.

103. Исключением из правила о переносе по слогам является запрещение переносить и оставлять в конце строки одну гласную, хотя и образующую слог; например, нельзя переносить
о-сень, мо-я.

104. Вторым исключением из этого правила является перенос слов с приставками: если односложная приставка кончается на согласный, а дальше идёт гласный, кроме ы (безумный, разочарованный, безаварийный), то возможен двойной перенос: без-умный и бе-зумный, раз-очарованный и ра-зочарованный, без-аварийный и бе-заварийный (при этом лучшими являются переносы, при которых приставка не разбивается: без-умный, раз-очарованный, без-аварийный).

105. Если после приставки следует буква ы, то не разрешается переносить часть слова, начинающуюся с ы; например, нельзя перенести раз-ыскивать, а можно ра-зыскивать, или разыс-кать, или разы-скать.

106. При переносе слов с приставками нельзя переносить согласную в конце приставки, если дальше следует согласная же, т. е. нельзя делать: по-дходить, ра-звязать, а нужно: под-ходить, раз-вязать.

107. При переносе слов с приставками не следует оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога: при-слать (а не прис-лать), от-странять (а не отс-транять).

108. При переносе сложных слов не следует оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога: пяти-граммовый или пятиграм-мовый (а не пятиг-раммовый).

109. Не следует оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными: жуж-жать (а не жу-жжать), мас-са (а не ма-сса), кон-ный (а не ко-нный); это правило не относится к начальным двойным согласным корня и второй части сложных слов, например: со-жжёный, по-ссорить (см. п. 107), ново-введение (см. п. 108).

110. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова, например, нельзя перенести спе-цодежда, следует: спец-одежда.

111. Нельзя разбивать переносом сложносокращённые слова, которые пишутся или одними прописными буквами (СССР, МИД), или частью прописными, частью — строчными (КЗоТ), или прописными буквами с цифрами (ТУ-104).

112. Кроме случаев, отмеченных в пп. 107, 108, 109, деление на слоги при стечении согласных свободное: вес-на и ве-сна; сест-ра, се-стра, сес-тра; род-ство, родст-во, родс-тво.

источник

Учебник: «Русский язык» для 2 класса, авт. С.В. Иванов, А. О. Евдокимова, М. И. Кузнецова, изд. «Вентана-Граф», Москва, 2010 год, стр. 40-43.

Цели урока:

  • актуализировать знания, полученные на уроках русского языка, создать условия для развития умения переносить слова по слогам, познакомить с особенностями слов, которые переносить нельзя, с правилами переноса слов с буквой й в середине, повторить с учащимися основные правила переноса слов, формировать навык переноса слов;
  • развивать речь учащегося, орфографическую зоркость, образное и логическое мышление, память, умение наблюдать, сравнивать, обобщать, проявлять творческую активность.
  • воспитывать интерес к предмету, любовь к красоте русского слова, целеустремлённость, коммуникабельность, объективность; дать учащимся возможность оценить свои достижения, ощутить радость успеха в проявлении своих знаний.

Оборудование: учебник, тетради, плакат-пословица «Хочешь быть альпинистом…», карточки со словами для переноса, тест, разноуровневые карточки для самостоятельной работы, рифмы.

Записи на доске

1. Мотивационный этап

– Какие замечательные дети у нас сегодня! Я рада всех вас видеть.
– Вы готовы начать урок и отправиться в путь?
– Улыбнитесь друг другу, пожелайте удачи, соберитесь,
– Пусть хорошее настроение поможет вам.

– А начнём наш урок с одного мудрого изречения. Прочитайте его.

Хочешь стать альпинистом – иди в горы.
Хочешь грамотным быть – учись думать, мыслить.

Кто такие альпинисты?
– Люди, которые взбираются в горах на труднодоступные вершины.

А что значит быть грамотным?
– Это уметь думать, мыслить.
– Вы хотите стать грамотными?
– Да.
Тогда мы сегодня отправляемся к вершинам знаний.

2. Проверка домашнего задания

– Какую тему мы начали изучать на прошлом уроке?
– Перенос слов.
Как же переносятся слова?
Слова переносятся по слогам, одну букву нельзя оставлять на строчке и переносить на другую строку, буквы й, ъ, ь не отделяются от той буквы, после которой они стоят (повторение правил на стр. 41-43).

3. Сообщение темы и цели урока. Операционный этап. Актуализация

– Посмотрите на слова, которые записаны на доске. Прочитайте.
Река, дом, утка, заяц, фонарь.

– Спишите их, подчеркните буквы, которые обозначают гласный звук.
– Ребята, назовите лишнее слово и докажите, почему оно лишнее.
– Дом, т. к. оно состоит из одного слога.
– Можно ли это слово перенести?
– Нет.
– Какое мы знаем правило?
– Слова переносятся по слогам.
– А в этом слове всего один слог.
– Молодцы. Сегодня на уроке мы познакомимся со словами, которые переносить нельзя, а также узнаем, как переносятся слова с буквой й в середине.
– Посмотрите на доску, прочитайте слова:

Аня, иней, май, стриж, ясень, клён, вяз, осень.

– Подумайте, на какие две группы можно разделить эти слова?
– Спишите слова, распределив их в два столбика.
– По какому принципу вы это сделали?
– По количеству слогов.
– Можно ли перенести слова, состоящие из одного слога?
– Какое правило вы знаете?
– Можно ли перенести слова, которые составили вторую группу? (Нет)
– Ребята, несмотря на то, что некоторые слова состоят из двух слогов, их тоже нельзя разделить для переноса.
– Вспомните правило переноса. (Одну букву нельзя оставлять на строке или переносить на другую)
– Следовательно, несмотря на то, что слова состоят из двух слогов, их тоже нельзя переносить.

По дорожке, по дорожке
Скачем мы на правой ножке.
И по этой же дорожке
Скачем мы на левой ножке.
По тропинке побежим
До лужайки добежим,
На лужайке, на лужайке
Мы попрыгаем как зайки.
Стоп! Немного отдохнём
И домой пешком пойдём.

4. Работа с учебником.

Читайте также:  Можно ли садить кедр возле дома приметы

– Откройте учебник на стр. 40.
– Сейчас мы с вами выполним упражнение 1.
– Читай задание.
– Выписываем слова.
– Выполняем самостоятельно в тетрадях.
– Докажите прав ли Серёжа.

Выборочный диктант.

– На доске вы видите слова, прочитайте их вслух парами.
– Назовите те слова, которые можно разделить для переноса.
– Запишите эти слова, разделяя их для переноса.
– Но сначала объясните, почему некоторые слова написаны с заглавной буквы?

Ольга, Оля, Ирина, Ира, Пётр, Петя, Юлия, Юля, Раиса, Рая, ёлка, ель, шар, шары.

5. Наблюдение за переносом слов с буквой й в середине

– Откройте учебник на стр. 43.
– Прочитайте правило. Попробуйте повторить правило по памяти.

В парах (расскажите правило друг другу).

– Теперь нам нужно научиться эти правила применять.
– Но сначала разминка, но необычная, а с применением нового правила.

Физминутка – игра.

Я называю слова – имена учеников нашего класса, а вы отхлопывайте их и делайте наклоны. Пишем – наклон вправо, переносим на другую строчку – наклон влево. Слово не переносится – отхлопываем слоги и стоим ровно. Кто ошибётся, садится.

Имена: Настя, Дима, Сережа, Даша, Егор, Миша, Софья, Екатерина, Ира.

Вывод:
– Что дала вам физминутка?
– Зарядку сделали, учились переносить слова, и внимание вырабатывали, стараясь не ошибиться.
– Зарядились, двигаемся дальше по горе знаний.
– Что ещё нужно в горах?
– Какие человеческие отношения?

– Дружба, взаимопонимание, честность, искренность, внимание, забота, терпение.
– А в классе такие отношения нужны?
– Да, они нужны каждому человеку, в каждом коллективе.

Работа со словами: дружба, забота, внимание, хлеб, еда, соль.

– Дайте задание словам, подходящее к теме нашего урока.
– Разбить данные слова на две группы:
1 – слова, которые нельзя переносить: хлеб, соль
2 – слова, которые можно переносить: внимание, забота, дружба

– Хорошо. Выполним упражнение 5 на стр. 44, только второй столбик.
– Сергей, читай задание.
– Выполняем в тетрадях, Софья, комментируй с места первое слово, затем всё самостоятельно.

Читай-те, кофейник, …, … .
– Поменяйтесь в парах тетрадями, проверьте правильность выполнения задания.
– Ребята, к нам на урок пришёл один гость.
– Кто это? (На доске появляется картинка Незнайки).
– Незнайка вчера пропустил урок и не узнал тайны русского языка.
На доске записан стихотворный текст, нужно помочь Незнайке исправить ошибки.

За-йка, ле-йка, ча-йка, ма-йка,
У-ши, ше-я, ло-б, гла-за,
О-вцы, ут-ки, ко-нь, ко-за.
Ро-жь, я-чмень, го-рох,о-вёс,
Зо-я, гри-ша, Тим-офей,
А-ня, О-ля и Сер-гей.
Где ошибки? Вот вопрос!
Кто исправит перенос?

Класс проверяет и оценивает результаты.

6. Словарная работа.

– Как называется комната для занятий в школе?
– Класс.
– В каком значении может ещё употребляться это слово?
Ученики, которые учатся в одном классе.
– Запишите слово ученик, выделите ударную и безударную гласные в слове.
– Как вы думаете, а это слово можно перенести? Как?
– Как называется человек, выполняющий какие-нибудь обязанности, например, следит за порядком в классе.
– Дежурный.
– Запишите слово, поставьте ударение, выделите букву, которую надо запомнить?
– Как вы думаете, в какой букве Петя Ошибочкин может допустить ошибку?
– А сколько в этом слове слогов? (3 слога, т. к. 3 гласных звука)
– Прохлопайте.
– Докажите.
– Какой слог ударный? (2)
– Сколько звуков? Произнесите (д’э ж у р н ы й) – 8 звуков
– Сколько букв? Назовите (дэ, е, жэ, у, эр, эн, ы, й).
– Составьте с этим словом предложение.
– Запишите его.
– Комментирование учащегося.
– Начинаю писать предложение с заглавной буквы, пишу …
– Дежурный следит за порядком.

На дверях висит замок, (сомкнуть руки в “замочек”)
Кто открыть его не смог? (вытянуть руки с “замочком” вперед)
Мы замочком постучали, (постучать “замочком” по столу)
Мы замочек повертели, (повертеть “замочком” вправо-влево)
Мы замочек покрутили, (покрутить “замочком” к себе – от себя)
И открыли! (разомкнуть руки)

7. Закрепление изученного материала. Самостоятельная работа по разноуровневым карточкам

– Выбери сам подходящий тебе уровень сложности задания и выполни его прямо в карточках.

Раздели слова для переноса:

Берёза, мороз, стол, хорошо, учит, чайка, зайка.

Найди в каждой строчке лишнее слово

III уровень

Измени слово так, чтобы его можно было разделить для переноса. Запиши, раздели.

Дом – ________, клён– ________.

– Какие уровни выбрали?
– У кого 1 , 2, 3 уровни?

Контрольно-оценочный этап.

а) по слогам;
б) как поместятся

2. Можно ли разрывать слог при переносе слова?

3. Можно ли переносить одну букву или оставлять одну букву на строчке?

4. Можно ли переносить слова, которые состоят из одного слога?

Ключ:

8. Рефлексия:

– Чему учились сегодня на уроке?
– Где затруднялись?
– Что понравилось?
– Кого можем похвалить?
– Как вы думаете, все ли случаи деления слов для переноса мы рассмотрели?
– Нет.
– Вы правы, мы рассмотрели ещё не все случаи переноса слов.
– А тогда вопрос. Мы добрались сегодня до вершины горы?
– Нет.
– А кто может выйти к доске и поставить флажок на горе?
– В каком месте мы находимся на данном этапе?
– Мы на пути к вершине, мы в серединке, поэтому я ставлю флажок в середине горы.
– А это значит, ребята, мы ещё отправитесь к вершинам знаний? Хотите?
– Свои работы сдайте. Проверим и выставим оценки.

9. Домашнее задание

– Придумать и записать 5 слов, которые нельзя перенести и 5 слов с й в середине слова.
– Придумать предложение со словами, где все слова не переносятся. Записать.
– Вы все сегодня молодцы. Справились с заданиями.
– Хорошее дело всегда заканчивается песней или стихи на ум приходят.
– Попробуйте сочинить стихотворение – двустишье к нашему уроку.
– Зарифмованы уже последние строчки, вам нужно сочинить только их начало

Сегодня сам задал себе вопрос Если справлюсь с переносом
Зачем же нужен перенос? Значит, не останусь с носом

Сегодня я задал себе вопрос Все знакомы с переносом
Зачем же нужен перенос. Не останемся мы с носом.

источник

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах .

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы ) желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный .

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы , то переносить часть слова, начинающуюся с ы , не разрешается.

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, розо-рять; ра-зуть, ра-зум .

§ 119. Кроме правил, изложенных в § § 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный.

5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

пяти-граммовый и пятиграм-мовый

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.

9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104 .

Из изложенных выше (§ § 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

§ 121. Нельзя переносить, “наращения”, т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:

§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр., т. е., ж-д., о-во .

§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

источник

Пришло письмо:
Уважаемая Наталья Алексеевна, разрешите, пожалуйста, спор целого педагогического коллектива. Можно ли переносить слова крылья, стулья, семья и т.п. ? Как правильно делить слова на слоги кош-ка или ко-шка и т.п.? Заранее благодарны Вам.

Коллеги, спасибо за интересные вопросы. Симптоматично, на мой взгляд, то, что два вопроса (о переносе слов и о делении примеров на слоги) вы используете как синонимичные. По-видимому, речь в вашем письме все же идет о переносе.
Если это так, то ответить можно совсем кратко.

1. Слова крылья, стулья, семья и другие подобные перенести можно. Естественно, мы не будем отрывать конечную гласную: это правилом переноса запрещено. Мы перенесем слово в соответствии со слогоразделом: се-мья, сту-лья, кры-лья.

Что позволяет нам разделить слова для переноса подобным образом?

Во-первых, такое членение полностью соответствует очень красивой теории большого русского фонетиста Р. И. Аванесова. Вспомним, ее называют сонорной теорией или теорией восходящей звучности . Замечено, что русский слог строится по закону восходящей звучности: от наименее звучного звука к наиболее звучному.
Наименьшая звучность у глухих согласных, затем идут звонкие согласные, потом следуют сонорные, из которых [й’] — cамый звучный. Максимальной звучностью обладают гласные.
Делим слова: ма-ши-на, сто-лы, ко-шка, се-стра и т.п.
Закрытые слоги в русском языке тоже встречаются. Они бывают в следующих случаях:
1) в конце слова: ко-тик, ро-тик,
2) на стыке сонорного и шумного: рам-ка, бал-ка,
3) на стыке [й’] и любого согласного: зай-ка, мой-ва.
Мы видим, что [й’] и другие сонорные согласные отходят к предшествующему (левому)слогу, а шумные — к последующему (правому).

Во-вторых, мы обязательно проверим, нет ли запрета на перенос типа зве-нья в авторитетных справочниках. Для меня таким справочником является книга «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» Под редакцией В. В. Лопатина. М.:АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010, с.171—173. Запрета нет.

В-третьих, будем иметь в виду, что иногда ограничение возникает при переносе слов в тех случаях, когда при беглом просмотровом чтении возможно искажение содержания. Например, ни одно издание не позволит себе перенос слова: ру-бля или Сер-гей Собянин, при котором возможно неправильное прочтение новой строки. Здесь уже нас должна сдерживать не грамматика, а этика!

2. А как быть с кошкой? И другими похожими словами?
Лопатинский справочник позволяет варианты переноса: ко-шка и кош-ка, се-стра, сес-тра и сест-ра, де-тство, дет-ство, детс-тво и детст-во. См. параграф 217.

А что вообще влияет на правила переноса? Есть же какая-то логика?
Конечно, есть. Мы учитываем и фонетику (слогораздел), и морфемное членение, и словообразование. Приведу примеры, чтобы было ясно, о чем идет речь.
Нельзя перенести согласный или несколько согласных (это фонетическое требование: согласные не образуют слога, например, нельзя перенести слово братств).
Под-бить — желательно сохранять морфемное членение (хотя по-дбить признается допустимым вариантом).
ЮНЕСКО — аббревиатуры не переносятся (вот здесь важен фактор словообразования).

Правила сейчас до предела лояльны. Это значит, что во множестве случаев варианты переносов не должны засчитываться ученикам за ошибку. Но учителям я бы рекомендовала использовать красивые переносы: из ряда вариантов всегда можно выбрать именно такой.

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

источник

Столичный учебный центр
г. Москва

Деление слова на слоги часто не совпадает с делением на части слова (приставка, корень, суффикс, окончание) и с делением слова для переноса .

Правила деления слов на слоги в русском языке

1 . В русском языке есть разные по слышимости звуки: гласные звуки являются более звучными по сравнению с согласными звуками.

Именно гласные звуки образуют слоги, являются слогообразующими. Слог — это один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком воздуха: во-да, на-у-ка.

В слове столько слогов, сколько гласных звуков.

Слог может состоять из одного звука (и тогда это обязательно гласный) или нескольких звуков (в этом случае в слоге, кроме гласного, есть согласный или группа согласных) : ободок о-бо-док; страна стра-на; ночник но-чник; миниатюра ми-ни-а-тю-ра.

Если слог состоит из двух и более звуков, то начинается он обязательно с согласного.

2. Слоги бывают открытыми и закрытыми.

Открытый слог оканчивается на гласный звук: во-да, стра-на.

Закрытый слог оканчивается на согласный звук: сон, лай-нер.

В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу: но-чник, ди-ктор.

3. При сочетании нескольких согласных в середине слова:

два одинаковых согласных обязательно отходят к последующему слогу: о-ттечь, да-нный;

два и более согласных обычно отходят к последующему слогу: ша-пка, ра-вный .

Исключение составляют сочетания согласных, в которых первым является непарный звонкий ( сонорный ): буквы р, рь, л, ль, м, мь, н, нь, й : мар-ка, зорь-ка, бул-ка, стель-ка, дам-ка, бан-ка, бань-ка, лай-ка.

Рассмотрите согласные звуки, окружающие каждый гласный. Закрытые слоги могут находиться в конце слова: ди-ван, ко-зел, пла-ток . Закрытый слог может быть и в середине слова. Так все слова, содержащие звук “й”, после которого стоит еще один согласный, содержат закрытый слог: лай-ка, бой-ни-ца, кай-ман . Если в середине слова стоят звонкие непарные (сонорные) согласные звуки “м”, “р”, “н”, “л”, то надо определить, идет ли за ними глухой согласный. В этом случае также образуется закрытый слог: лам-па, бор-то-вой.

В остальных случаях слог в середине слова считается открытым и заканчивается гласным. Идущие за ним согласные относятся к началу следующего слога: ши-шка, чу-рбан, ба-рдак.

Читайте также:  Что можно сажать рядом с туей

4. Двойные согласные звуки в середине слова произносятся как один, но более продолжительно, поэтому оба относятся к следующему слогу: ку-хо-нный, со-нник

Правила переноса в русском языке

1. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

лю-бовь
дя-денька, дядень-ка
ре-бята, ребя-та
па-стух, пас-тух

Примечание 1. желательно не разбивать приставку переносом ;

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы , то переносить часть слова, начинающуюся с ы , не разрешается.

ра-зыскать, разыс-кать
ро-зыгрыш, розыг-рыш

3. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

5. По правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са;

Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

6 . Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

6. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.

7. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

8. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

9. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня: сожжённый, поссорить , а также к двойным согласным второй основы в сложных словах: нововведение .

10. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

11. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры , как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104 .

12. Из изложенных выше правил переноса следует, что

источник

Если слово не помещается на строке, то всё слово или его часть надо перенести на следующую строку. Для обозначения переноса части слова используется символ – (тире), который ставится после части слова, остающейся на строке. Часть слова, перенесённая на новую строку, символом тире не обозначается. Например:

Солнце светит, но не гре-
ет. Листья начали желтеть.

Чтобы показать, как слово можеть быть разделено для переноса используется символ – (тире). Например, запись:

показывает, что слово может быть перенесено тремя способами:

Обратите внимание, так как правила разделения слов на слоги отличаются в разных учебных программах, то в правила переноса слов мы не стали добавлять пункт – слова переносятся по слогам . Изучение всех правил переноса и так создают полное представление о том, как можно и как нельзя разделять слова при переносе.

1) Оставлять на строке или переносить на следующую строку можно только часть слова, содержащую гласную букву:

Правильно Неправильно
яб-локо, ябло-ко кла-сс, кл-асс

Следовательно, все слова, содержащие только одну гласную букву, нельзя разделять для переноса, то есть они полностью переносятся на следующую строку.

2) Нельзя оставлять на строке или переносить на следующую строку одну букву:

Правильно Неправильно
па-па я-мы, ям-ы

Следовательно, все слова, состоящие из трёх букв, нельзя разделять для переноса.

3) Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной:

Правильно Неправильно
по-ми-до-ры пом-идоры, помид-оры
ли-ния лин-ия

Следовательно, руководствуясь первыми тремя правилами, некоторые слова нельзя разделить для переноса. Например:

Потому что разделение таких слов всегда будет неправильным.

4) Буквы Й, Ъ, Ы и Ь нельзя отрывать от предшествующих букв, то есть новая строка никогда не должна начинаться с букв Й, Ъ, Ы и Ь:

Правильно Неправильно
лай-ка ла-йка
объ-езд об-ъезд
по-дыграл под-ыграл
боль-ница бол-ьница

5) Двойные согласные, стоящие между гласными, при переносе разделяются:

Правильно Неправильно
колон-на коло-нна
суб-бота су-ббота

6) Если в слове есть несколько согласных, идущих друг за другом, то слово можно разделять разными способами:

Следующие правила относятся к переносу слов с приставками:

7) Если приставка оканчивается на согласную, за которой следует ещё одна согласная, то приставку оставляют на строке, а остальную часть слова переносят:

Правильно Неправильно
под-бросить по-дбросить
раз-бить ра-збить

8) Если приставка оканчивается на гласную, за которой следует согласная, то приставку оставляют на строке, а остальную часть слова переносят:

Правильно Неправильно
за-крывать зак-рывать
со-хранить сох-ранить

9) Если приставка оканчивается на согласную, за которой следует гласная, то приставку оставляют на строке, а остальную часть слова переносят, или последняя согласная приставки переносится вместе с остальной частью слова:

Правильно
без-опасный, бе-зопасный
ра-зыскивать, разы-скивать, разыс-кивать

10) Если приставка оканчивается на гласную, за которой следует двойная согласная, то приставку оставляют на строке, а остальную часть слова переносят:

Правильно Неправильно
по-ссорить, поссо-рить пос-сорить
вы-жженный, выжжен-ный выж-женный

Разделять двойные согласные, стоящие в начале корня, нельзя.

источник

При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

лю-бовь
дя-денька, дядень-ка
ре-бята, ребя-та
па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы ), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умный и бе-зумный, без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

ра-зыскать, разыс-кать
ро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

Кроме правил, изложенных в § 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:

1. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

подъ-езд
боль-шой
бу-льон буль-он

2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

вой-на
стой-кий
фей-ерверк, фейер-верк
май-ор

3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.

5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

6. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: со жж ённый, по сс орить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: ново вв едение (см. п. 6).

8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

Из изложенных выше (§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить:

Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т.п., и пр., т.е., ж.д., о-во.

Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

Нет ничего проще, чем получить от нас ответ!
Мы даём исчерпывающие справки по любой языковой проблеме!
Получить справку немедленно.

источник

Деление слова на слоги часто не совпадает с делением на части слова (приставка, корень, суффикс, окончание) и с делением слова для переноса .

Например, слово рассчитанный делится на морфемы рас-счит-а-нн-ый (рас — приставка, счит — корень; а, нн — суффиксы; ый — окончание).

Это же слово при переносе членится следующим образом: рас-счи-тан-ный.

На слоги слово делится так: ра-ссчи-та-нный.

Правила деления слов на слоги в русском языке

1 . В русском языке есть разные по слышимости звуки: гласные звуки являются более звучными по сравнению с согласными звуками.

    Именно гласные звуки образуют слоги, являются слогообразующими. Слог — это один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыха­тельным толчком воздуха: во-да, на-у-ка.

В слове столько слогов, сколько гласных звуков.

  • Согласные звуки являются неслоговыми. При произношении слова согласные звуки «тянутся» к гласным, образуя вместе с гласными слог.
  • 2. Слог может состоять из одного звука (и тогда это обязательно гласный) или нескольких звуков (в этом случае в слоге, кроме гласного, есть согласный или группа согласных): ободоко-бо-док; странастра-на; ночникно-чник; миниатюрами-ни-а-тю-ра. Если слог состоит из двух и более звуков, то начинается он обязательно с согласного.

    3. Слоги бывают открытыми и закрытыми.

    • Открытый слог оканчивается на гласный звук: во-да, стра-на.
    • Закрытый слог оканчивается на согласный звук: сон, лай-нер.
    • Открытых слогов в русском языке больше. Закрытые слоги обычно наблюдаются в конце слова: но-чник (первый слог открытый, второй — закрытый), о-бо-док (первые два слога открытые, третий — закрытый).
    • В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу: но-чник, ди-ктор.
    • В середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные [й], [р], [р’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’] (сонорные): ма й -ка, Со нь -ка, со-ло м -ка.

    4. Иногда в слове могут писаться два согласных, а звучать один, например: и зж ить [иж:ыт’]. Поэтому в данном случае выделяются два слога: и-зжить. Деление на части из-жить соответствует правилам переноса слова, а не делению на слоги.

    То же самое можно проследить на примере глагола уе зж ать, в котором сочетание согласных зж звучит как один звук [ж:] ; поэтому деление на слоги будет — у-е-зжать, а деление слова для переноса — уез-жать.

    Особенно часто ошибки наблюдаются при выделении слогов у форм глаголов, оканчивающихся на -тся, -ться .

    • Деление вить-ся, жмёт-ся является делением на части для переноса, а не делением на слоги, поскольку в таких формах сочетание букв тс, тьс звучит как один звук [ц] .
    • При делении на слоги сочетания букв тс, тьс целиком отходят к последующему слогу: ви-ться, жмё-тся.

    5. При сочетании нескольких согласных в середине слова:

    • два одинаковых согласных обязательно отходят к последующему слогу: о- тт ечь, да- нн ый;
    • два и более согласных обычно отходят к последующему слогу: ша- пк а, ра- вн ый.Исключение составляют сочетания согласных, в которых первым является непарный звонкий (сонорный): буквы р, рь, л, ль, м, мь, н, нь, й : мар-ка, зорь-ка, бул-ка, стель-ка, дам-ка, бан-ка, бань-ка, лай-ка.

    Правила переноса в русском языке

    1. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

    2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

    лю-бовь
    дя-денька, дядень-ка
    ре-бята, ребя-та
    па-стух, пас-тух

    Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы ), желательно не разбивать приставку переносом ; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умный и бе-зумный, без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный.

    Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

    ра-зыскать, разыс-кать
    ро-зыгрыш, розыг-рыш

    Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

    3. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

    под-ъезд
    бол-ьшой
    бул-ьон буль-он

    4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

    вой-на
    стой-кий
    фей-ерверк, фейер-верк
    май-ор

    5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

    6. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.

    7. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

    8. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

    9. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

    Это правило не относится к начальным двойным согласным корня: со жж ённый, по сс орить , а также к двойным согласным второй основы в сложных словах: ново вв едение .

    10. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

    11. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

    12. Из изложенных выше правил переноса следует, что

    • многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов:

    шум-ный, шу-мный
    дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
    род-ство, родст-во, родс-тво
    дет-ский, детс-кий
    класс-ный, клас-сный
    лов-кий, ло-вкий
    скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
    бит-ва, би-тва
    сук-но, су-кно
    пробу-ждение, пробуж-дение
    Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
    ца-пля, цап-ля
    кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
    сест-ра, се-стра, сес-тра

    • Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия , узнаю , фойе .

    13. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц: 1917/г., 72/м, 253/км, 10/кг.

    14. Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить: 1/-е, 2/-го.

    15. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа т.д., и т.п., и пр., т.е., о-во.

    16. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

    17. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

    Упражнение к теме «Правила деления на слоги. Правила переноса слов»

    Задание: разбейте на слоги данные слова; в скобках разделите эти же слова для переноса; выделите слова, которые нельзя разделить для переноса.

    Голыш, голышом, ершом, ураган, тюрбан, орган, сиятельный, плёночный, обгонять, бесспорный, гамма, бессрочный, уборочный, урождённый, изголовье, новелла, зубрила, диадема, телеграмма, эмблема, пальма, казарма, рифма, фирма, тьма, яма, желтизна, отчизна, королевна, ведьма, арена, флейточка, радио, точка, редька, калька, вуалька, каланча, паинька, перебранка, дублёнка, ящерка, прейскурант, перекраиваться, перекраивался, приятный, средства, осунувшийся, искусство, действия, расписание, деятельность, упал, представитель, вожжи, коллектив, аппарат, комиссия, равноправный, объектив, борются, район, сотрудник, въезд, выезд, подъезд, расправиться, подделаться, рассыпается, сотрудник, подытожить, используя, разыскать, накопленный, отгрузил, отгрузится, подъезжать.

    источник

    Adblock
    detector