Меню Рубрики

Переводчик для опера браузера установить

Оценка: 4,0 Всего оценок: 207

Необходим браузер Opera.

Google Переводчик выполняет перевод выделенного текста (5,000 знаков), слов (Dictionary), фраз и веб-страниц, и озвучивает текст голосовым синтезатором речи.

ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА:
* Inline Translator (встраиваемый перевод): Ctrl+Alt+C
* Translator (перевод в окне): Ctrl+Alt+Z
* Pop-up Bubble (всплывающий перевод): Ctrl+Alt
* Webpage Translation (перевод веб-страниц): Ctrl+Alt+P
* Dictionary (перевод слов)

ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ:
* языки перевода: 91
* перевод текста размером до 5,000 знаков
* перевод слов при помощи словаря
* перевод выделенного текста на веб-странице
* перевод полной веб-страницы с возможностью перевода по наведению мыши
* озвучивание текста для 30 языков
* сохранение истории перевода
* автоматическое определение языка
* возможность обратного перевода
* выбор и настройка быстрых клавиш
* полная настройка каждого приложения перевода
* локализация пользовательского интерфейса

ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ЯЗЫКИ:
азербайджанский, aлбанский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский (трад), китайский (упр), корейский, креольский, кхмерский, лаосский, латинский, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непали, нидерландский, норвежский, панджаби, персидский, польский, португальский, румынский, русский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, украинский, урду, финский, французский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, эсперанто, эстонский, яванский, японский.

Google Переводчик озвучивает текст голосовым синтезатором речи для 30 языков.

Показывает всплывающее окно со значением выбранного слова из Википедии и перевод из Яндекса

Оценка: 4,5 Всего оценок: 95

A leading language learning platform that makes learning fun — LinguaLeo.com.

Оценка: 4,0 Всего оценок: 77

Перевод выделенного или введенного текстов

Оценка: 4,0 Всего оценок: 1110

Универсальный переводчик для сайтов, выделенного текста и даже Netflix субтитров. Учите и переводите 103 языка. Быстрый и удобный. Доступен везде.

Оценка: 4,0 Всего оценок: 296

САМЫЙ ЛУЧШИЙ ЗАРАБОТОК БЕЗ ВЛОЖЕНИЙ.
НА ПОЛНОМ АВТОМАТЕ.

Просто скопируйте адрес и введите в адресную строку (располагается в самом верху браузера) для перенаправления! на страницу на сайт

ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ЗАРАБАТЫВАТЬ :
1)Переходите на сайт.
2)Регистрируетесь
3)Нанимайте гномов, они будут добывать руду.
4)Руда будет накапливаться, относите ее на склад.
5)Перерабатывайте руду и получайте золото.
6)Обменивайте золото на реальные деньги, либо нанимайте больше гномов, чтобы они приносили Вам еще больше прибыли!

самое нормальное расширение!

Сайт с самыми дорогими кликами и просмотром рекламы в странах СНГ! Минималка на вывод всего 3 рубля! Вывод моментальный на все кошельки! Регистрируемся, скачиваем программу и зарабатываем!(если работать одновременно с vipip, доход получаеться в 1,5 раза больше!) Удобный интерфейс, бесконечный дорогой ручной сёрфинг! http://www.ipweb.ru/?id650531
https://vipip.ru/?ref >http://www.seosprint.net/?ref=12323563
Всё обсолютно без вирусов

для моего старенького компа самое ТО !

Перестал работать. Хочу перевести страницу и ничего. Раньше всегда переводилась. Переустановка, перезагрузка не помогает. Страницы перестал переводить

Весьма неудобен. Горячие клавиши плохо реализованы. перевод медленный. Много лишнего

Переводит очень мало страниц. Выделением переводить куски страницы это извращениее.. В итоге основная функция работает коряво. Delete

Установился без проблем (linuxmint 64bit), работает нормально.

В чём проблема может быть, нажимаю добавить в Opera, а не добовляется.

Донат, ограниченный функционал бесплатного использования. Не всегда может перевести страницы.

источник

Автор Юрий Белоусов · 27.03.2019

Некоторые браузеры, например, Google Chrome и Яндекс браузер поддерживают функцию автоматического перевода страниц на сайтах с содержимым на иностранном языке. При заходе на такой сайт, в этих браузерах появляется диалоговое окно с предложением перевести страницу. К сожалению, в Опере автоматический перевод страниц не поддерживается по умолчанию.

Но несмотря на то, что автоперевод страниц в Опере отсутствует, все же есть специальные расширения, способные облегчить работу с сайтами и текстами на иностранном языке.

Существует с десяток расширений для перевода страниц в Опере. Функционал у них всех достаточно схожий. И не удивительно, ведь используют они одну и ту же технологию перевода – Google Translate. Но из них всех мне понравились всего 1. И судя по рейтингам, не только мне оно пришлись по душе. Его то мы и рассмотрим.

Translator – отличное расширение для быстрого автоматического перевода текста на страницах сайта в браузере Opera на русский язык или на любой другой.

Оно способно как сделать перевод всей страницы сайта, включая меню, боковые навигационные панели с сохранением картинок и стилей сайта, так и переводить лишь выделенный фрагмент текста.

Чтобы сделать автоматический перевод страницы в Опере доступным, необходимо включить кое-какие настройки.

Чтобы настроить автоперевод страниц в Опере нужно:

  1. Зайти в «Расширения» с помощью комбинации клавиш Ctrl + Shift + E ;
  2. Перейти в раздел «Настройки»;
  3. Выбрать русский язык по умолчанию, или другой язык на который будет переводиться исходный текст;
  4. Включить использование панели переводчика для каждой страницы. Желательно выбрать перевод от Google;
  5. На этом настройка автоперевода в Opera завершена. Можно зайти на какую-нибудь страницу с содержанием на английском языке и обновить ее. Вверху появится панель с кнопкой «Перевести», при нажатии на которую все содержимое страницы сайта будет переведено на русский язык, или на тот, который был установлен в настройках расширения.
  6. Если вдруг панель не появилась, то следует обновить страницу и обратить внимание на адресную строку. Ту строку, куда вводятся URL адреса для перехода на сайт. В правой ее части будет уведомление о том, что Opera заблокировала расширение. Следует кликнуть по этому уведомлению и разрешить работу плагина.

Помимо автоматического перевода всей страницы в Opera, данный плагин способен также перевести только выделенный текст. Для этого необходимо:

  1. Выделить нужный кусок текста на странице;
  2. В правом верхнем углу нажать на значок расширения;
  3. В открывшемся окне будет выполнен перевод этого текста.

У расширения есть возможность выбрать какой переводчик использовать: Google, Microsoft, Яндекс, Promt и некоторые другие. Но, как показывает практика, Google – самый лучший, поэтому не стоит менять.

Еще у данного расширения есть 2 полезные функции:

  1. Озвучивание перевода – робот женским голосом зачитает выполненный перевод или текст на исходном языке.
  2. Кнопка перехода на страницу с Google переводчиком, на которой выполнен перевод всей страницы.

Надеюсь, вам была полезна статья по установке и настройке плагина для автоматического перевода страниц сайтов в Опере на русский язык.

Читайте также:  Как вывести тлю на розах в домашних условиях

Если остались какие-нибудь вопросы, касательно авто перевода страниц в Opera браузере, то прошу задавать их в комментариях.

Не нашли ответ на свой вопрос? Тогда воспользуйтесь формой поиска:

источник

В последних версиях браузера Опера отсутствует встроенная функция он-лайн переводчика. Но разработчики из компании OperaSoftware не оставили почитателей своего детища без внимания. Благодаря плодотворным партнёрским взаимоотношениям с ведущими разработчиками программного обеспечения Sailormax и Imtranslator, у любого пользователя поисковой системы Опера, есть неограниченная возможность черпать информацию почти на любом языке мира с любых интернет ресурсов. Для этого необходимо установить бесплатно соответствующее «Расширение».

Зайти в Меню интеренет-обозревателя, выбрать Расширения, далее Загузить расширения.

В открывшейся вкладке Дополнения к Opera, в поисковике набрать слово переводчик. Нажать кнопку поиск.

Из результата поиска выбрать заинтересовавшее приложение для установки. Подробную информацию можно почитать о каждой программе нажав на пункт Показать больше.

Например, пользователь выбрал приложение Translator от разработчика Sailormax.

Необходимо нажать на кнопку Добавить в Opera, для установки данного приложения в качестве компонента в браузере.

Приложение установлено. В панели управления появился значок on-line переводчика.

Пользоваться переводчиком достаточно просто.

Выделить текст. Нажать на иконку Translator.

Перевод, конечно, не профессиональный, но для понимания основной сути выбранного текста, вполне приемлем.

Если пользователь задастся вопросом: «Как переводить страницы в опере целиком?». То и на это у создателей приложения есть ответ. В нижней части окна с оригиналом и переводом текста есть функция Перевести активную страницу ХХХХХХХХХХ. Нажав на которую, пользователь получает автоматический перевод всей страницы от Google.

Теперь любой пользователь может погрузиться ещё глубже во вселенную Интернет. С помощью доступных приложений переводить содержимое на родной язык стало проще простого. Но лучше начать изучать иностранные языки. Это полезно, а иногда жизненно необходимо.

источник

Интернет – это та сфера жизни, для которой не существует границ между государствами. Иногда приходится в поисках полезной информации просматривать материалы зарубежных сайтов. Хорошо, когда знаешь иностранные языки. Но, а если ваши лингвистические знания находятся на довольно низком уровне? В этом случае, помогают специальные программы и дополнения для перевода веб-страниц или отдельных кусков текста. Давайте узнаем, какие расширения-переводчики самые лучшие для браузера Opera.

Но, для начала, давайте выясним, как установить переводчик.

Все дополнения для перевода веб-страниц устанавливаются по приблизительно одинаковому алгоритму, впрочем, как и другие расширения для браузера Опера. В первую очередь, переходим на официальный сайт Opera, в раздел дополнений.

Там производим поиск нужного расширения по переводу. После того, как мы нашли требуемый элемент, то переходим на страницу этого расширения, и жмем на большую зеленую кнопку «Добавить в Opera».

После короткой процедуры инсталляции, вы можете пользоваться установленным переводчиком в своем браузере.

А теперь давайте подробнее изучим расширения, которые считаются самыми лучшими из дополнений браузера Opera, предназначенных для перевода веб-страниц и теста.

Одним из самых популярных дополнений для онлайн перевода текста считается Google Переводчик. Он может переводить как веб-станицы, так и отдельные куски текста, вставленные из буфера обмена. При этом, дополнение использует ресурсы одноименного сервиса компании Google, являющегося одним из лидеров в сфере электронного перевода, и предоставляющего наиболее корректные результаты, что по силам далеко не каждой аналогичной системе. Расширение для браузера Opera, как и сам сервис, поддерживает огромное количество направлений перевода между различными языками мира.

Работу с расширением Google Переводчик следует начинать кликом по его иконке в панели инструментов браузера. В открывшемся окно можно вводить текст, и производить друге манипуляции.

Главным недостатком дополнения является то, что размер обрабатываемого текста не должен превышать 10000 символов.

Ещё одним популярным дополнением к браузеру Опера для перевода является расширение Translate. Оно, как и предыдущее расширение, интегрировано с системой перевода Google. Но, в отличие от Google Переводчик, Translate не устанавливает свою иконку в панели инструментов браузера. Просто, при переходе на сайт, язык которого отличается от установленного «родным» в настройках расширения, появляется фрейм с предложением перевести данную веб-страницу.

Но, перевод текста из буфера обмена данное расширение не поддерживает.

В отличие от предыдущего расширения, дополнение Translator может не только переводить веб-страницу в целом, но и делать перевод отдельных текстовых фрагментов на ней, а также переводить текст из буфера обмена операционной системы, вставленный в специальное окно.

Среди плюсов расширения то, что оно поддерживает работу не с одним сервисом по онлайн переводу, а сразу с несколькими: Google, Яндекс, Bing, Promt и другими.

Как не трудно определить по названию, расширение Yandex.Translate основывает свою работу на онлайн переводчике от компании Яндекс. Данное дополнение производит перевод по наведению курсора на иностранное слово, по его выделению, или нажатию клавиши Ctrl, но, к сожалению, оно не умеет переводить целые веб-страницы.

После установки данного дополнения, в контекстное меню браузера при выделении любого слова добавляется пункт «Найти в Яндексе».

Расширение XTranslate, к сожалению, тоже не может переводить отдельные страницы сайтов, но зато оно способно по наведению курсора делать перевод не только слов, но даже текста на кнопках, расположенных на сайтах, полей ввода, ссылок и изображений. При этом, дополнение поддерживает работу с тремя онлайн-сервисами перевода: Google, Яндекс и Bing.

Кроме того, XTranslate умеет воспроизводить текст в речь.

Дополнение ImTranslator является настоящим комбайном для перевода. С помощью интеграции в системы перевода Google, Bing и Translator, оно может осуществить перевод между 91 языками мира во всех направлениях. Расширение может переводить, как отдельные слова, так и целые веб-страницы. Кроме всего прочего, в данное расширение встроен полноценный словарь. Имеется возможность звукового воспроизведения перевода на 10 языков.

Основной недостаток расширения состоит в том, что максимальный объем текста, который оно может перевести за один раз, не превышает 10000 символов.

Мы рассказали далеко не обо всех расширениях для перевода, применяемых в браузере Opera. Их гораздо больше. Но, в то же время, представленные выше дополнения смогут удовлетворить потребности большинства пользователей, которые нуждаются в переводе веб-страниц или текста.

Отблагодарите автора, поделитесь статьей в социальных сетях.

источник

Если в Интернете вам попался текст на незнакомом языке – сейчас не беда. Благодаря системам онлайн-перевода языковые барьеры становятся преодолимыми. Некоторые браузеры имеют на борту собственного (так сказать) штатного переводчика. Однако, браузер Опера перевод своими силами не предлагает.

Читайте также:  Как подготовить огород на зиму и к весне

Это не повод искать альтернативу. Благо Opera легко оснащается расширениями, способными решить проблему.

Способ, как переводить в браузере Опера страницы на лету, только один. Установите какое-либо расширение и пользуйтесь им. На январь 2018 года доступно 65 расширений, способных вам помочь.

Ниже мы рассмотрим пару наиболее привлекательных вариантов, которые могут вам подойти. Обзор будет кратким и затронет только основные возможности сервисов.

Многоязычная переводческая система Google Translate – один из стандартов на сегодня. Изначально перевод страниц от Гугла в Оперу не встраивается (это привилегия Chrome), однако доступен в виде расширения.

Найдите расширение в списке и установите.

Теперь иконка переводчика будет отображаться у вас справа от адресной строки. Чтобы перевести текст, вам достаточно:

  1. Выделить его.
  2. Нажать на пиктограмму.

В окне вы можете выбрать язык, на который переводите. Язык оригинала распознаётся автоматически, но при желании вы можете выбрать его вручную.

Как видно на иллюстрации, под окном оригинала есть выбор языка исходника, а справа от него – язык, на который вы переводите. Есть также кнопка для «переворачивания» языковой пары, которая очень помогает в онлайн-общении.

Через контекстное меню вы можете выбрать систему для перевода.

Если получившийся текст непонятен вам или содержит явные ошибки, вы можете сравнить версии различных сервисов и так прийти к истине.

Расширение Ddict получило у пользователей более высокие оценки, чем, к примеру, Яндекс-переводчик или LinguaLeo, поэтому его стоит рассмотреть.

Устанавливается Ddict аналогично другим расширениям. После установки браузер предложит вам зарегистрироваться в системе, чтобы сохранять историю переводов и пользоваться некоторыми другими возможностями. Пожалуй, если вы не работаете с материалами повышенной секретности, сделать это имеет смысл. При желании можете использовать аккаунт Facebook или других социальных сетей.

Способ использования может показаться несколько непривычным:

  1. Выделите текст, который желаете перевести.
  2. Нажмите Shift.

После этого переведенный текст появится на странице, рядом с выделенным фрагментом.

Такой способ работы может показаться непривычным, но, возможно, впоследствии вы найдёте его более удобным.

Отметим, что клик по кнопке расширения при выделенном тексте не переводит его, а открывает окно для ввода произвольного текста.

Забавно отметить, что интерфейс самого расширения локализован автоматически. С одной стороны, это повод для шуток про «сапожника без сапог». С другой – показатель, что команда разработчика доверяет своему продукту. А качество перевода вполне на уровне других подобных систем.

Мы рассмотрели только два расширения для перевода. В принципе, все они примерно одинаковы в работе, однако есть нюансы, которыми они отличаются.

Не стоит искать идеальный переводчик для Оперы: его не существует. Поэтому стоит выбирать по результатам проб.

источник

Несмотря на непрекращающийся рост, русскоязычный сегмент интернета по-прежнему занимает довольно небольшую часть во Всемирной паутине (по статистике на 2016 год, только 6,4% сайтов использовали русский язык).

Понятно, что в такой ситуации даже рядовому пользователю приходится иногда заходить на иностранные сайты, чтобы получить нужную информацию. Но далеко не все владельцы ПК хорошо ориентируются в этом сегменте. Ниже будет рассмотрено, как настроить перевод страниц в опере.

На сегодняшний день существует несколько способов перевода текстов. Все они достаточно эффективны, а качество их работы улучшается с каждым днем. Наиболее популярным является использование онлайн-переводчиков.

Свои сервисы есть у наиболее крупных поисковиков: Яндекс, Google, Bing (можно найти и другие переводчики).

Все, что требуется от пользователя – это открыть в Опере нужную страницу, скопировать ее URL (адрес) и вставить его в левое поле переводчика. После этого в правом поле появится новая ссылка. Если перейти по ней, откроется новая страница, на которой будет вся нужная информация, но уже на русском языке. Преимуществом данного метода является то, что он не требует установки дополнительных программ и плагинов.

Отличительной особенностью браузера Opera является его многофункциональность. В нем изначально имеется сразу несколько переводчиков. Многие пользователи отдают предпочтение именно этому способу работы с иноязычными страницами благодаря удобству. Чтобы перевести текст, необходимо войти в основное меню браузера (кнопка Opera в верхнем левом углу), после чего нажать кнопку «Расширения».

После этого откроется окно (также можно открыть это меню комбинацией Ctrl+Shift+E). Здесь следует нажать на кнопку «Добавить расширения». Далее появится вкладка с различными расширениями для Opera. В окне для поиска можно ввести необходимый запрос. Теперь нужно найти подходящий вариант (он потребует установки).

После того, как дополнение будет активировано, можно начать работу. Как настроить автоматический перевод будет рассмотрено на примере двух наиболее популярных расширений (принцип работы с остальными будет примерно таким же).

    Translator. Устанавливать это расширение достаточно удобно: после загрузки не требуется даже перезагружать браузер. Для перевода необходимо открыть нужную страницу и нажать «Translator» справа от поля адреса. После этого откроется окно, в котором необходимо выбрать язык перевода. Язык самой страницы определится автоматически. Если этого не происходит или возникли другие проблемы, следует проверить настройки (расположены в том же окне). Перевод страницы в опере будет выглядеть так же, как и при использовании онлайн-переводчиков, но работать здесь гораздо проще и быстрее. Также с помощью этого расширения можно проводить автоматическое преобразование текста. Для этого нужно войти в его настройки (меню браузера -> расширения), выбрать язык перевода и поставить соответствующую пометку в пунктах «Автоматически предложить» и «Автоматически переводить». После этого будет активирован автоперевод страниц. Еще один способ быстро переводить страницы сайтов – установить специальную кнопку от Google. Для ее установки следует в меню настроек Opera поставить метку «Показать панель закладок». Далее нужно перейти на http://translate.google.ru/translate_buttons и выбрать русский язык. Теперь необходимо перетащить кнопку в панель закладок.

    После этого в окне появится специальная клавиша, после нажатия на которую будет открываться переведенная версия страницы.

    Как видно, настроить перевод страниц в опере не так сложно. Для этого существует большое количество расширений браузера, отличающихся функциональностью. Помимо этого, владелец ПК может воспользоваться популярным сегодня сервисом Google Translate.

    источник


    Сравнительная характеристика переводчиков для Оперы.
    Со страниц моего блога вы регулярно узнаете про полезные расширения для браузеров. Так, в частности, для работы в Опере вам пригодятся:

    • расширение для снятия скриншотов,
    • SEO плагины,
    • расширения для веб-разработчика.
    Читайте также:  Как приготовить плов в лаваше

    Использование специальных плагинов, делает упрощает работу блогера, иногда заменяет работу некоторых программ и специальных сервисов.
    Итак, расширения переводчики для Оперы:

    1. LinguaLeo поможет не только с переводом, но и служит хорошим подспорьем в изучении иностранных языков с помощью специального одноименного онлайн-сервиса LinguaLeo. Вам понадобиться зарегистрироваться и в нем. Процедура регистрации очень проста — можно использовать аккаунт социальной сети — VK, Google+, Facebook, Одноклассники. Расширение для Оперы переводит слова, по котором вы кликаете мышкой, и вы можете добавить незнакомые слова в свой личный словарик для дальнейшего изучения.
    2. Translate – пожалуй, самое популярное приложение для перевода в Опере. Это гугл переводчик для Оперы, он автоматически переводит иностранный текст на странице.

      Удобен, если вы часто читаете зарубежные сайты. Минус заключается в том, что если он увидит, хотя бы одно слово на иностранном языке на странице, то он появляется. В общем, не дает спокойно жить. Я отказалась от постоянного использования плагина, но всегда имею его под рукой в неактивном виде.

    3. Translator — мой любимый плагин для перевода текстов. После установки иконка расширения встраивается справа от поисковой строки Google. На странице выделяйте текст, который нужно перевести и открывайте окно расширения. В нем вы увидите перевод выделенной части текста. Если вам нужен перевод всей страницы, то нажмите на ссылку “Перевести активную страницу”.
    4. Я.Переводчик – кнопка с настройками расширения встраивается в Оперу. При стандартных настройках перевод осуществляется английского текста при нажатой клавише Ctrl. Нажмите Ctrl и наведите курсор на неизвестное иностранное слово, получите несколько вариантов перевода и определите часть речи.
      источник

      Во многие современные браузеры начинают встраиваться функции автоматического перевода страниц с иностранных языков на русский. Однако данные новшества пока не дошли до браузера Opera. Но что делать, если нужно просмотреть страницу на иностранном языке, а рабочий браузер менять не хочется?

      В отличии от Яндекс Браузера и Google Chrome Opera не имеет встроенного переводчика, но его можно установить, воспользовавшись местным магазином приложений. Установка бесплатна. Также можно использовать специальные веб-сервисы для перевода. Хотя и веб-сервисы, и дополнительные расширения не так удобны, как встроенные переводчики, их функционала вам хватит для перевода части или всей веб-страницы.

      Это наиболее оптимальное решение, если вам нужно часто обращаться к иностранным сайтам. Однако расширения потребляют некоторые ресурсы компьютера, что может привести к «подвисанию» браузера.

      Установите одно из расширений для перевода текста на веб-страницах по этой инструкции:

      1. Нажмите на логотип Opera в верхней левой части экрана.
      2. Откроется контекстное меню, где нужно выбрать и перейти в «Расширения», а оттуда в «Загрузить расширения».

      Вас перебросит в магазин расширений для Оперы. Вы можете вбить конкретное расширение в строке поиска в правой верхней части окна, либо настроить отображение расширений по категориям. Чтобы это сделать, нажмите на ссылку «Ещё» и из меню выберите пункт «Перевод».

    5. Выберите то приложение, которое вам больше нравится. Лучше выбирать, исходя из количества «звёзд».
    6. Перейдя на страницу приложения обратите внимание на кнопку «Добавить в Opera». Нажмите на неё.

    7. Возможно придётся подтвердить установку дополнения. Нажмите «Да» и дождитесь окончания загрузки.

    Теперь, когда расширение установлено вы можете перевести страницу или определённые фрагменты текста, используя эту инструкцию:

    1. Инструкция рассматривается на примере расширения Translator. Перейдите на страницу, где вам нужно перевести текст.
    2. Кликните по иконке приложения в верхней части.
    3. Всплывёт небольшое окошко, где вам будет предложено несколько вариантов перевода. Чтобы перевести всё страницу, нажмите на «Перевести активную страницу».
    4. Если нужно сделать перевод фрагмента текста, то выделите этот фрагмент на странице и нажмите по иконке расширения-переводчика. Вам будет показан перевод на ваш язык, который определяется по умолчанию. При условии, что перевод нужно совершить на какой-то другой язык воспользуйтесь полями определения языков в верхней части окна.

Если вам не хочется постоянно использовать иконки или контекстные меню для перевода, то вы можете скачать специальное расширение, которое добавит в Оперу функцию автоматического перевода, как в Google Chrome или Яндекс Браузере. Приложение, которое вам понадобится скачать называется «Перевести». Его скачивание и установка происходят по самой первой инструкции в статье.

Настроить автоматический перевод страниц в Opera можно по следующей инструкции:

  1. Кликните по логотипу Оперы в верхнем левом углу. Из контекстного меню нужно выбрать «Расширения». Там появится ещё одно подменю, где снова выбирайте «Расширения». Также можно воспользоваться комбинацией клавиш Ctrl+Shift+E.
  2. Найдите в своём списке установленных расширений, дополнение «Перевести». Нажмите в его блоке кнопку «Настройки».

Загрузится вкладка с настройками расширения. Вам нужно найти блок «Автоматически переводить веб-страницы после запроса». Здесь поставьте «Да».

Сегодня многие веб-переводчики имеют в своих функциях возможность переводить не только определённые фрагменты текста, но и целые веб-страницы. При этом вам никаких особых усилий прилагать не придётся. Рассмотрим, как это сделать на примере переводчика от Google:

  1. Перейдите на сайт Гугла-переводчика. В окошко, где указывается текст на языке оригинала вставьте скопированную ссылку на ту веб-страницу, которую вам нужно перевести.
  2. Обычно переводчик автоматически определяет язык первоисточника, но вы можете выбрать его самостоятельно в верхней панели.
  3. Выберите в соседней панели язык, на который требуется выполнить перевод.
  4. Сервис переведёт страницу автоматически, но если он этого не сделал, то нажмите на кнопку «Перевести».

  • Чтобы просмотреть переведённую страницу, кликните по ссылке в соседнем окне.
  • Помимо Google-переводчика вы можете использовать другие сервисы, предоставляющие подобные услуги. Принцип работы у них одинаковый.
    Используя советы и рекомендации из этой инструкции, вы можете переводить как полностью веб-страницы, так и их фрагменты в браузере Opera.

    источник